YOU SAID:
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
INTO JAPANESE
「神は彼を見捨てた。彼を迫害して捕らえよ。彼を救い出す者はいないのだから」と言うのです。
BACK INTO ENGLISH
"God has abandoned him; persecute him and arrest him, for there is no one to deliver him."
INTO JAPANESE
「神は彼を見捨てた。彼を迫害し、逮捕せよ。彼を救い出す者はいないのだから。」
BACK INTO ENGLISH
"God has abandoned him. Persecute him. Arrest him. For there is no one to deliver him."
INTO JAPANESE
「神は彼を見捨てた。彼を迫害し、逮捕せよ。彼を救い出す者は誰もいないのだから。」
BACK INTO ENGLISH
"God has abandoned him. Persecute him. Arrest him. There is no one to rescue him."
INTO JAPANESE
「神は彼を見捨てた。彼を迫害し、逮捕せよ。彼を救える者は誰もいない。」
BACK INTO ENGLISH
"God has abandoned him. Persecute him. Arrest him. No one can save him."
INTO JAPANESE
「神は彼を見捨てた。迫害せよ。逮捕せよ。誰も彼を救うことはできない。」
BACK INTO ENGLISH
"God has abandoned him. Persecute him. Arrest him. No one can save him."
That's deep, man.