Translated Labs

YOU SAID:

She gave me instructions on how to get in (Panorama Center isn't open before 9), but it's very straight forward: the door to the right of the main entrance, that we already saw, where it says "MedBase" - Elevator to the top ("DG" for "Dachgeschoss" - top floor).

INTO JAPANESE

彼女は私に(パノラマセンターは9時以前には公開されていない)入る方法を教えてくれましたが、それは非常にまっすぐです:メインエントランスの右側にあるドア、私たちがすでに見たところ、 "MedBase"トップ( "Dachgeschoss"の "DG" - 最上階)。

BACK INTO ENGLISH

She taught me how to enter (panorama center is not open before 9 o'clock) but it is very straight: the door on the right side of the main entrance, as we have already seen, "MedBase" top ("DG" of "Dachgeschoss" - top floor).

INTO JAPANESE

彼女は私に教えてくれました(パノラマセンターは9時前に開かれていません)が、まっすぐです:メインエントランスの右側のドアは、すでに見たように、 "MedBase"トップ( "DG" "Dachgeschoss" - 最上階)。

BACK INTO ENGLISH

She taught me (Panorama Center is not open before 9 o'clock), but it's straight: the door on the right side of the main entrance is the "MedBase" top ("DG" "Dachgeschoss" - top floor).

INTO JAPANESE

彼女は私に教えてくれた(パノラマセンターは9時前に開かれていない)が、真っ直ぐだ。メインエントランスの右側のドアは "MedBase"トップ( "DG" "Dachgeschoss" - 最上階)。

BACK INTO ENGLISH

She taught me (Panorama Center is not open before 9 o'clock), but straight. The door on the right side of the main entrance is "MedBase" top ("DG" "Dachgeschoss" - top floor).

INTO JAPANESE

彼女は私に教えてくれました(パノラマセンターは9時までに開かれていません)。メインエントランスの右側のドアは、 "MedBase"トップ( "DG" "Dachgeschoss" - 最上階)です。

BACK INTO ENGLISH

She taught me (Panorama Center is not open by 9 o'clock). The door on the right side of the main entrance is the "MedBase" top ("DG" "Dachgeschoss" - top floor).

INTO JAPANESE

彼女は私に教えてくれた(パノラマセンターは9時までに開かれていない)。メインエントランスの右側のドアは、 "MedBase"トップ( "DG" "Dachgeschoss" - 最上階)です。

BACK INTO ENGLISH

She taught me (Panorama Center is not open by 9 o'clock). The door on the right side of the main entrance is the "MedBase" top ("DG" "Dachgeschoss" - top floor).

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

2
votes
2h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
27Sep09
1
votes
28Sep09
1
votes