YOU SAID:
She had a squeaky toy in the 2012 show, she's a cereal mascot in the 2014 show... Clearly Gina is popular
INTO JAPANESE
2012年のショーでは鳴き声の出るおもちゃを持っていましたが、2014年のショーではシリアルのマスコットです...明らかにジーナは人気があります
BACK INTO ENGLISH
In the 2012 show she had a squealing toy, in the 2014 show she's a cereal mascot...clearly Gina is popular
INTO JAPANESE
2012年のショーでは彼女はキーキー鳴るおもちゃを持っていましたが、2014年のショーではシリアルのマスコットです...明らかにジーナは人気があります
BACK INTO ENGLISH
In the 2012 show she had a squeaky toy, in the 2014 show she's a cereal mascot... clearly Gina is popular
INTO JAPANESE
2012年のショーでは彼女はキーキーのおもちゃを持っていましたが、2014年のショーではシリアルのマスコットです...明らかにジーナは人気があります
BACK INTO ENGLISH
In the 2012 show she had a squeaky toy, in the 2014 show she's a cereal mascot... clearly Gina is popular
Okay, I get it, you like Translation Party.