Translated Labs

YOU SAID:

She sells sea shells by the sea shore. The shells she sells are surely sea shells. So if she sells shells on the sea shore, I'm sure she sells seashore shells.

INTO JAPANESE

彼女は海岸で貝殻を売っている.彼女が売っている貝殻は確かに貝殻です。だから彼女が海岸で貝殻を売っているなら、彼女はきっと海岸の貝殻を売っているに違いない。

BACK INTO ENGLISH

She sells seashells on the beach.The shells she sells are definitely seashells. So if she sells seashells on the beach, she must be selling seashells on the beach.

INTO JAPANESE

彼女はビーチで貝殻を売っています。彼女が売っている貝殻は間違いなく貝殻です。したがって、彼女が浜辺で貝殻を売っているなら、彼女は浜辺で貝殻を売っているに違いありません。

BACK INTO ENGLISH

She sells seashells on the beach. The shells she sells are definitely seashells. So if she sells shells on the beach, she must sell shells on the beach.

INTO JAPANESE

彼女はビーチで貝殻を売っています。彼女が売っている貝殻は間違いなく貝殻です。したがって、浜辺で貝殻を売るなら、浜辺で貝殻を売らなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

She sells seashells on the beach. The shells she sells are definitely seashells. Therefore, if you sell shells on the beach, you must sell shells on the beach.

INTO JAPANESE

彼女はビーチで貝殻を売っています。彼女が売っている貝殻は間違いなく貝殻です。したがって、ビーチで貝殻を販売する場合は、ビーチで貝殻を販売する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

She sells seashells on the beach. The shells she sells are definitely seashells. So if you sell shells on the beach, you should sell them on the beach.

INTO JAPANESE

彼女はビーチで貝殻を売っています。彼女が売っている貝殻は間違いなく貝殻です。したがって、浜辺で貝殻を売るなら、浜辺で売るべきです。

BACK INTO ENGLISH

She sells seashells on the beach. The shells she sells are definitely seashells. So if you sell shells on the beach, you should sell them on the beach.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Dec09
2
votes
20Dec09
1
votes
19Dec09
1
votes
20Dec09
1
votes
20Dec09
1
votes