YOU SAID:
Should they not end destruction, all will maim; therefore - - for eternity's record (and forever hereafter) - - all will do this: survive until the end times, and hear my words to cease.
INTO JAPANESE
もし彼らが破壊を止めなければ、すべてが不具になる。それゆえ、永遠の記録のために(そして今後永遠に)、すべてがこれを実行する。終わりの時まで生き残り、私の言葉を聞いてやめろ。
BACK INTO ENGLISH
If they do not stop their destruction, all will be maimed. Therefore, for the eternal record (and from now on for all eternity), all will do this. Those who survive until the time of the end, listen to my words and stop.
INTO JAPANESE
もし彼らが破壊をやめなければ、全員が不具になる。それゆえ、永遠の記録として(そして今から永遠に)、全員がそうするだろう。終わりの時まで生き残る者たちは、私の言葉に耳を傾け、立ち止まりなさい。
BACK INTO ENGLISH
If they do not cease their destruction, they will all be maimed. Therefore, as a permanent record (and from now on forever), they all will. Those who remain until the end, listen to my words and stand still.
INTO JAPANESE
もし彼らが破壊をやめなければ、彼らは皆傷つけられるだろう。したがって、永久に記録として(そして今から永遠に)、彼らは皆傷つけられるだろう。最後まで残る者たちは、私の言葉に耳を傾け、立ち止まりなさい。
BACK INTO ENGLISH
If they do not stop their destruction, they will all be hurt. So, as a permanent record (and from now on forever), they will all be hurt. Those who remain to the end, listen to my words and stop.
INTO JAPANESE
もし彼らが破壊をやめなければ、彼らは皆傷つくだろう。だから、永久に記録として(そしてこれから永遠に)、彼らは皆傷つくだろう。最後まで残った者たちは、私の言葉を聞いて立ち止まりなさい。
BACK INTO ENGLISH
If they do not stop destroying, they will all be hurt. So, as a permanent record (and from now on forever), they will all be hurt. To the last of you who remain, hear my words and stop.
INTO JAPANESE
もし彼らが破壊行為をやめなければ、彼ら全員が傷つくことになる。だから、永久に記録として(そしてこれから永遠に)、彼らは全員傷つくことになる。最後に残った者たちよ、私の言葉を聞いて、止めなさい。
BACK INTO ENGLISH
If they don't stop their vandalism, they will all be hurt. So, on permanent record (and from now on, forever), they will all be hurt. To the last of you, hear me and stop.
INTO JAPANESE
もし彼らが破壊行為をやめなければ、彼ら全員が傷つくことになる。だから、永久に記録に残るように(そしてこれからは永遠に)、彼ら全員が傷つくことになる。最後の一人まで、私の言うことを聞いて、やめなさい。
BACK INTO ENGLISH
If they don't stop vandalizing, they will all be hurt. So, as the permanent record goes (and will forever be), they will all be hurt. Every last one of them, listen to me and stop.
INTO JAPANESE
もし彼らが破壊行為をやめなければ、彼ら全員が傷つくことになる。だから、永久に残る記録通り(そして永遠に残るだろうが)、彼らは全員が傷つくことになる。彼ら全員、私の言うことを聞いて、やめなさい。
BACK INTO ENGLISH
If they don't stop vandalizing, they are all going to be hurt. So, as the permanent record goes (and it will go forever), they are all going to be hurt. So, all of them, listen to me and stop.
INTO JAPANESE
もし彼らが破壊行為をやめなければ、彼ら全員が傷つくことになる。だから、永久に記録される通り(そしてそれは永遠に残る)、彼ら全員が傷つくことになる。だから、彼ら全員、私の言うことを聞いて、やめなさい。
BACK INTO ENGLISH
If they don't stop vandalizing, they will all be hurt, so as it is permanently recorded (and will remain forever), they will all be hurt, so all of them, listen to me and stop.
INTO JAPANESE
彼らが破壊行為をやめなければ、彼らは皆傷つくことになるので、それは永久に記録され(そして永遠に残ります)、彼らは皆傷つくことになるので、彼ら全員、私の言うことを聞いてやめてください。
BACK INTO ENGLISH
If they don't stop vandalizing, it will be permanently recorded (and will remain forever) and they will all be hurt, so all of them, please listen to me and stop.
INTO JAPANESE
破壊行為をやめなければ永久に記録され(永久に残り)、彼ら全員が傷つくことになるので、皆さん、私の言うことを聞いてやめてください。
BACK INTO ENGLISH
If they don't stop vandalizing it will be recorded forever (forever) and it will hurt them all, so please listen to me and stop.
INTO JAPANESE
彼らが破壊行為をやめなければ、それは永遠に(永遠に)記録され、彼ら全員を傷つけることになりますので、私の言うことを聞いてやめてください。
BACK INTO ENGLISH
If they don't stop vandalizing it will be recorded forever (forever) and it will hurt them all so please listen to me and stop.
INTO JAPANESE
彼らが破壊行為をやめなければ、それは永遠に記録され、彼ら全員を傷つけることになるので、私の言うことを聞いてやめてください。
BACK INTO ENGLISH
If they don't stop vandalizing it will be recorded forever and it will hurt them all so please listen to me and stop.
INTO JAPANESE
彼らが破壊行為をやめなければ、それは永久に記録され、彼ら全員を傷つけることになるので、どうか私の言うことを聞いてやめてください。
BACK INTO ENGLISH
If they don't stop vandalizing it will be recorded forever and it will hurt them all so please listen to me and stop.
Yes! You've got it man! You've got it