YOU SAID:
Simple and kidney does not mean that simple impossible. But she saw positive situation confirmed President that peace coordination better. I not know he not saying and I don't know he not it.
INTO JAPANESE
単純で腎臓があるからといって、単純で不可能なわけではありません。しかし、彼女は前向きな状況を目の当たりにし、大統領が平和調整をより良く行えると確信しました。彼がそう言っていないのか、そうでないのかは分かりません。
BACK INTO ENGLISH
Just because she is simple and has kidneys doesn't mean she can't do something simple and impossible. But she saw the positive situation and was convinced that the president could do a better job of peace coordination. I don't know if he said so or not.
INTO JAPANESE
彼女が単純で腎臓を持っているからといって、単純で不可能なことができないわけではありません。しかし、彼女は状況を好転させ、大統領が平和調整をよりうまく行えると確信していました。大統領がそう言ったかどうかは分かりません。
BACK INTO ENGLISH
Just because she is simple and has a kidney doesn't mean she can't do simple and impossible things. But she was convinced that she could turn things around and make the president a better peacemaker. I don't know if the president said that.
INTO JAPANESE
彼女が単純で腎臓を持っているからといって、単純で不可能なことができないわけではありません。しかし、彼女は状況を好転させ、大統領をより優れた平和推進者にできると確信していました。大統領がそう言ったかどうかは分かりません。
BACK INTO ENGLISH
Just because she is simple and has kidneys doesn't mean she can't do simple and impossible things. But she was convinced that she could turn things around and make the president a better peacemaker. I don't know if the president said that.
INTO JAPANESE
彼女が単純で腎臓を持っているからといって、単純で不可能なことができないわけではありません。しかし、彼女は状況を好転させ、大統領をより優れた平和推進者にできると確信していました。大統領がそう言ったかどうかは分かりません。
BACK INTO ENGLISH
Just because she is simple and has kidneys doesn't mean she can't do simple and impossible things. But she was convinced that she could turn things around and make the president a better peacemaker. I don't know if the president said that.
Yes! You've got it man! You've got it