Translated Labs

YOU SAID:

Since you've been gone, I can breathe again. But now you're back, I can't inhale. Thanks new virus, now I feel like my lungs are as solid as rock hard abs.

INTO JAPANESE

あなたがいなくなったので、私は再び息をすることができます。しかし今、あなたは戻ってきました、私は息をすることができません。新しいウイルスのおかげで、私の肺は岩のように固い腹筋のように固くなっているように感じます。

BACK INTO ENGLISH

Now that you're gone, I can breathe again. But now you're back, I can't breathe Thanks to the new virus, my lungs feel as hard as rock hard abs.

INTO JAPANESE

あなたがいなくなった今、私は再び息をすることができます。だけど君が戻ってきた今、息ができない 新しいウイルスのおかげで、私の肺は固い腹筋のように固く感じる。

BACK INTO ENGLISH

Now that you're gone, I can breathe again. But now that you're back I can't breathe The new virus makes my lungs feel tight like tight abs.

INTO JAPANESE

あなたがいなくなった今、私は再び息をすることができます。でも君が戻ってきた今 息ができない 新型ウイルスのせいで 肺が張り詰めた腹筋のように 苦しくなるんだ

BACK INTO ENGLISH

Now that you're gone, I can breathe again. But now that you're back I can't breathe The new virus makes my lungs hurt like tight abs

INTO JAPANESE

あなたがいなくなった今、私は再び息をすることができます。だけど君が戻ってきた今 息ができない 新型ウイルスが僕の肺を張り詰めた腹筋のように痛めつける

BACK INTO ENGLISH

Now that you're gone, I can breathe again. But now that you're back I can't breathe The new virus hurts my lungs like tight abs

INTO JAPANESE

あなたがいなくなった今、私は再び息をすることができます。だけど君が戻ってきた今 息ができない 新型ウイルスが僕の肺を痛めつける 引き締まった腹筋のように

BACK INTO ENGLISH

Now that you're gone, I can breathe again. But now that you're back I can't breathe The new virus hurts my lungs Like tight abs

INTO JAPANESE

あなたがいなくなった今、私は再び息をすることができます。でも君が戻ってきた今 息ができない 新しいウィルスが僕の肺を傷つける 引き締まった腹筋のように

BACK INTO ENGLISH

Now that you're gone, I can breathe again. But now that you're back I can't breathe A new virus hurts my lungs Like tight abs

INTO JAPANESE

あなたがいなくなった今、私は再び息をすることができます。だけど君が戻ってきた今 息ができない 新しいウイルスが僕の肺を傷つける 引き締まった腹筋のように

BACK INTO ENGLISH

Now that you're gone, I can breathe again. But now that you're back I can't breathe A new virus hurts my lungs Like tight abs

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Jul10
1
votes
06Jul10
1
votes
05Jul10
1
votes
05Jul10
1
votes
07Jul10
0
votes
08Jul10
1
votes