Translated Labs

YOU SAID:

Smash Mouth's "All Star" is a motivational speech wrapped in a pop song. "Hey now! You're a rock star, get the show on, get paid," and so on.

INTO JAPANESE

スマッシュマウスの「オールスター」は、ポップソングに包まれたやる気を起こさせるスピーチです。 「やあ!あなたはロックスターで、ショーを始めて、報酬をもらおう」など。

BACK INTO ENGLISH

Smashmouth's "All Star" is a motivating speech wrapped in pop songs. "Hello! You're a rock star, start a show and get paid."

INTO JAPANESE

スマッシュマウスの「オールスター」は、ポップソングに包まれたやる気を起こさせるスピーチです。 「こんにちは!あなたはロックスターであり、ショーを始めて報酬を得てください。」

BACK INTO ENGLISH

Smashmouth's "All Star" is a motivating speech wrapped in pop songs. "Hello! You are a rock star, please obtain the reward for the first time the show."

INTO JAPANESE

スマッシュマウスの「オールスター」は、ポップソングに包まれたやる気を起こさせるスピーチです。 「こんにちは!あなたはロックスターです。ショーの最初の報酬を獲得してください。」

BACK INTO ENGLISH

Smashmouth's "All Star" is a motivating speech wrapped in pop songs. "Hello! You are a rock star. Please won the first reward of the show."

INTO JAPANESE

スマッシュマウスの「オールスター」は、ポップソングに包まれたやる気を起こさせるスピーチです。 「こんにちは!あなたはロックスターです。ショーの最初の報酬を獲得してください。」

BACK INTO ENGLISH

Smashmouth's "All Star" is a motivating speech wrapped in pop songs. "Hello! You are a rock star. Please won the first reward of the show."

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
26May11
1
votes
28May11
1
votes
27May11
2
votes
27May11
1
votes
28May11
1
votes