YOU SAID:
Smooth like butter, like a criminal undercover Gon' pop like trouble breaking into your heart like that, ooh Cool shade, stunner, yeah, I owe it all to my mother, uh Hot like summer, yeah, I'm making you sweat like that (break it down!) Ooh, when I look in the mirror I'll melt your heart into two I got that superstar glow, so Ooh (do the boogie, like) A side step, right-left, to my beat High like the moon, rock with me, baby Know that I got that heat Let me show you 'cause talk is cheap Side step, right-left, to my beat Get it, let it roll Smooth like butter, pull you in like no other Don't need no Usher to remind me you got it bad Ain't no other that can sweep you up like a robber Straight up, I (got ya) Making you fall like that (break it down) Ooh, when I look in the mirror I'll melt your heart into two I got that superstar glow, so Ooh (do the boogie, like) Side step, right-left, to my beat High like the moon, rock with me, baby Know that I got that heat Let me show you 'cause talk is cheap A side step, right-left, to my beat Get it, let it roll Get it, let it roll Get it, let it roll Ice on my wrist, I'm the nice guy Got the right body and the right mind Rolling up the party, got the right vibe Smooth like (butter), hate us (love us) Fresh boy, pull up and we lay low All the players get moving when the bass low Got ARMY right behind us when we say so Let's go Side step, right-left, to my beat (right-left, to my beat) High like the moon, rock with me, baby You know that I got that heat Let me show you 'cause talk is cheap (you know that talk is cheap) Side step, right-left, to my beat Get it, let it roll Smooth like (butter), cool shade (stunner) And you know we don't stop Hot like (summer), ain't no (bummer) You'll be like, "Oh my God" We gon' make you rock, and you say (yeah) We gon' make you bounce, and you say (yeah) Hotter, sweeter, cooler, butter! Get it, let it roll
INTO JAPANESE
バターのように滑らかで、犯罪者の潜入捜査官のように、そんなふうにあなたの心に侵入するのは困難のようにポップする、ああ、涼しい日陰、驚くべきもの、そう、すべては母のおかげです、ええと、夏のように暑い、そう、私はあなたに汗をかきますそれ (壊れろ!) ああ、鏡を見たらあなたの心を真っ二つに溶かしてあげる スーパースターの輝きを手に入れたから、ああ (ブギーをやれよ、リー)
BACK INTO ENGLISH
Smooth as butter, pops like a criminal undercover, hard to break into your heart like that, oh cool shade, amazing stuff, yeah, it's all thanks to my mother , uh, it's hot like summer, yeah, I'll make you sweat (
INTO JAPANESE
バターのように滑らかで、犯罪潜入捜査官のようにポップで、こんなに心に侵入するのは難しい、ああ、涼しい木陰、素晴らしいもの、そう、すべては母のおかげです、ええと、夏のように暑いです、そう、汗をかきます(
BACK INTO ENGLISH
Smooth as butter, pop like a criminal undercover, so hard to break into the heart, oh, cool shade, wonderful things, yeah, it's all thanks to my mother, uh, like summer It's hot, yes, I'm sweating (
INTO JAPANESE
バターのように滑らかで、犯罪潜入捜査官のようにポップで、心に侵入するのは難しい、ああ、涼しい木陰、素晴らしいもの、そう、すべて母のおかげです、ああ、夏みたいに暑い、そう、汗をかいています(
BACK INTO ENGLISH
Smooth as butter, pop like a criminal undercover, hard to break into the heart, oh, cool shade, wonderful things, oh, all thanks to my mother, oh, hot like summer, oh, I'm sweating (
INTO JAPANESE
バターのように滑らかで、犯罪潜入捜査官のようにポップで、心に侵入するのは難しい、ああ、涼しい木陰、素晴らしいもの、ああ、母のおかげで、ああ、夏のように暑い、ああ、汗をかいています(
BACK INTO ENGLISH
Smooth as butter, pop like a criminal undercover, hard to break into the heart, oh, cool shade, wonderful things, oh, thanks to my mother, oh, hot like summer, oh, I'm sweating (
INTO JAPANESE
バターのように滑らかで、犯罪潜入捜査官のようにポップで、心に侵入するのは難しい、ああ、涼しい木陰、素晴らしいもの、ああ、母のおかげで、ああ、夏のように暑い、ああ、汗をかいています(
BACK INTO ENGLISH
Smooth as butter, pop like a criminal undercover, hard to break into the heart, oh, cool shade, wonderful things, oh, thanks to my mother, oh, hot like summer, oh, I'm sweating (
This is a real translation party!