Translated Labs

YOU SAID:

So, finally I go over and I open the door and just as I suspected It's some big fat hermaphrodite with a Flock of Seagulls haircut and only one nostril Oh man, I hate it when I'm right So anyway, she bursts into my room and he grabs

INTO JAPANESE

それで、やっと行ってドアを開けると、予想通り、カモメの群れみたいな髪型で鼻の穴が一つしかない、でっかい太った両性具有者がいた。ああ、自分が正しい時が嫌だ。とにかく、彼女は私の部屋に飛び込んできて、彼は掴んだ

BACK INTO ENGLISH

So I finally went and opened the door and sure enough, there was this big fat hermaphrodite with hair like a flock of seagulls and one nostril. Oh I hate it when I'm right. Anyway, she came storming into my room and he grabbed

INTO JAPANESE

それでやっとドアを開けてみると、案の定、カモメの群れみたいな髪と鼻の穴が一つしかない、太った両性具有の女がいた。ああ、自分が正しいって嫌だな。とにかく、彼女は私の部屋に押し入ってきたので、彼は掴んだ。

BACK INTO ENGLISH

So he finally opened the door and sure enough, there was this fat androgynous woman with hair like a flock of seagulls and one nostril. Oh I hate being right. Anyway, she barged into my room and he grabbed her.

INTO JAPANESE

それで彼がようやくドアを開けると、案の定、カモメの群れみたいな髪と片方の鼻の穴を持つ、太った両性具有の女性が立っていた。ああ、自分が正しいなんて嫌だ。とにかく、彼女は私の部屋に押し入ってきたので、彼は彼女を掴んだ。

BACK INTO ENGLISH

So he finally opened the door, and sure enough, there stood this fat androgynous woman with hair like a flock of seagulls and one nostril. Oh, I hate being right. Anyway, she barged into my room, and he grabbed her.

INTO JAPANESE

それで彼はようやくドアを開けた。すると案の定、そこにはカモメの群れのような髪と片方の鼻を持つ、太った両性具有の女性が立っていた。ああ、自分が正しいなんて嫌だな。とにかく、彼女は私の部屋に押し入ってきたので、彼は彼女を掴んだ。

BACK INTO ENGLISH

So he finally opened the door, and sure enough, there stood this fat androgynous woman with hair like a flock of seagulls and one nose. Oh, I hate being right. Anyway, she barged into my room, and he grabbed her.

INTO JAPANESE

それで彼はようやくドアを開けた。すると案の定、そこにはカモメの群れのような髪と鼻が一つしかない、太った両性具有の女性が立っていた。ああ、自分が正しいなんて嫌だな。とにかく、彼女は私の部屋に押し入ってきたので、彼は彼女を掴んだ。

BACK INTO ENGLISH

So he finally opened the door, and sure enough, there stood this fat androgynous woman with hair like a flock of seagulls and a single nose. Oh, I hate being right. Anyway, she barged into my room, and he grabbed her.

INTO JAPANESE

それで彼はようやくドアを開けた。すると案の定、そこにはカモメの群れのような髪と鼻が一つしかない、太った両性具有の女性が立っていた。ああ、自分が正しいなんて嫌だな。とにかく、彼女は私の部屋に押し入ってきたので、彼は彼女を掴んだ。

BACK INTO ENGLISH

So he finally opened the door, and sure enough, there stood this fat androgynous woman with hair like a flock of seagulls and a single nose. Oh, I hate being right. Anyway, she barged into my room, and he grabbed her.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

2
votes
6h ago
2
votes
7h ago

You may want to crash these parties too

1
votes