YOU SAID:
so I finally said "Well maybe if you treated us like adults like you claim to we might be more motivated to respect you."
INTO JAPANESE
だから私はついに「あなたがあなたのような大人のように私たちを扱ったのなら、あなたを尊敬する意欲があるかもしれないと主張します。
BACK INTO ENGLISH
So I finally claim that if you dealt with us like adult like you, you might be motivated to respect you.
INTO JAPANESE
だから、私はついに、あなたのような大人のように私たちを扱うならば、あなたはあなたを尊敬するよう動機付けられるかもしれないと主張する。
BACK INTO ENGLISH
So I finally claim that if you treat us like an adult like you, you might be motivated to look up to you.
INTO JAPANESE
だから私はついにあなたが私たちをあなたのような大人のように扱うならば、あなたを見上げる意欲があるかもしれないと主張します。
BACK INTO ENGLISH
So I finally claim that if you treat us like an adult like you, you may be motivated to look up at you.
INTO JAPANESE
だから私はついにあなたが私たちをあなたのような大人のように扱うならば、あなたはあなたを見上げるように動機付けられるかもしれないと主張する。
BACK INTO ENGLISH
So I finally claim that if you treat us like an adult like you, you might be motivated to look up at you.
INTO JAPANESE
だから私はついにあなたが私たちをあなたのような大人のように扱うならば、あなたを見上げる意欲があるかもしれないと主張します。
BACK INTO ENGLISH
So I finally claim that if you treat us like an adult like you, you may be motivated to look up at you.
INTO JAPANESE
だから私はついにあなたが私たちをあなたのような大人のように扱うならば、あなたはあなたを見上げるように動機付けられるかもしれないと主張する。
BACK INTO ENGLISH
So I finally claim that if you treat us like an adult like you, you might be motivated to look up at you.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium