YOU SAID:
So, of course, it was Aerik's fault that I was forced to act this way.
INTO JAPANESE
だから、もちろん、このように行動することが余儀なくされた Aerik のせいだった。
BACK INTO ENGLISH
Aerik was forced to act in this way, of course, was why.
INTO JAPANESE
Aerik はもちろんこの方法で行動が余儀なくされた、理由をだった。
BACK INTO ENGLISH
Aerik of course in this way action is forced, why it was.
INTO JAPANESE
なぜだか、この方法のアクションでもちろん Aerik が強制されます。
BACK INTO ENGLISH
Don't know why, in this action of course forced Aerik.
INTO JAPANESE
もちろん Aerik を余儀なくされたこのアクションで、理由はわからない。
BACK INTO ENGLISH
This action of course forced Aerik, don't know why.
INTO JAPANESE
もちろん強制 Aerik、このアクションでは、理由はわからない。
BACK INTO ENGLISH
Of course in this action forced Aerik, don't know why.
INTO JAPANESE
もちろん Aerik を強制この処理の理由はわからない。
BACK INTO ENGLISH
Of course forced Aerik do not know the reasons for this treatment.
INTO JAPANESE
もちろん強制 Aerik はないこの処理の理由を知っていますか。
BACK INTO ENGLISH
Of course forced Aerik know why this work?
INTO JAPANESE
もちろん強制 Aerik なぜかこの作品ですか?
BACK INTO ENGLISH
Of course forced Aerik why this works?
INTO JAPANESE
もちろん強制的になぜ、この作品 Aerik?
BACK INTO ENGLISH
Of course forced why a piece Aerik?
INTO JAPANESE
なぜ作品 Aerik もちろん強制ですか。
BACK INTO ENGLISH
Why work Aerik is of course compulsory?
INTO JAPANESE
なぜ仕事 Aerik は強制ではもちろん?
BACK INTO ENGLISH
Why work Aerik is forced by the course?
INTO JAPANESE
なぜ仕事 Aerik はコースによって強制されますか。
BACK INTO ENGLISH
Why work Aerik is enforced by the course?
INTO JAPANESE
なぜ仕事 Aerik はコースによって強制されますか。
BACK INTO ENGLISH
Why work Aerik is enforced by the course?
You should move to Japan!