YOU SAID:
So, Yapal forced Yotan Yapal and he didn't listen to anyone but Khaylo. He said that he was a supporter of Iki, that he heard what he heard and that he was an angel.
INTO JAPANESE
そこでヤパルはヨタン・ヤパルを強制し、彼はカイロ以外の誰の言うことも聞かなくなった。カイロは自分がイキの支持者であり、自分が聞いたことは自分が聞いた、そしてイキは天使だと言った。
BACK INTO ENGLISH
So Yapal forced Yotan Yapal to listen to no one but Cairo, who said he was Iki's supporter, that he heard what he heard, and that Iki was an angel.
INTO JAPANESE
そこでヤパルはヨタン・ヤパルに、カイロ以外の誰の言うことも聞かないように強制した。カイロは、自分はイキの支持者であり、自分が聞いたことは自分が聞いたものであり、イキは天使だと言った。
BACK INTO ENGLISH
So Yapal forced Yotan Yapal to listen to no one except Cairo, who said he was a supporter of Iki, that what he heard was what he heard, and that Iki was an angel.
INTO JAPANESE
そこでヤパルはヨタン・ヤパルに、カイロ以外の誰の言うことも聞かないように強制した。カイロは、自分はイキの支持者であり、聞いたことは自分が聞いたものであり、イキは天使だと言った。
BACK INTO ENGLISH
So Yapal forced Yotan Yapal to listen to no one except Cairo, who said he was a supporter of Iki, that what he heard was what he heard, and that Iki was an angel.
This is a real translation party!