YOU SAID:
so, you think this has any sense? :)
INTO JAPANESE
だから、あなたはこれが何らかの意味を持っていると思いますか?:)
BACK INTO ENGLISH
So do you think this has any meaning:)
INTO JAPANESE
だから、これは何らかの意味を持っていると思いますか:)
BACK INTO ENGLISH
So do you think this has some meaning :)
INTO JAPANESE
だから、これは何らかの意味を持っていると思:)
BACK INTO ENGLISH
So I think this has some meaning :)
INTO JAPANESE
だから私はこれがいくつかの意味を持っていると思う:)
BACK INTO ENGLISH
So I think this has some meaning:)
INTO JAPANESE
だから私はこれがいくつかの意味を持っていると思います:)
BACK INTO ENGLISH
So I think this has some meaning :)
INTO JAPANESE
だから私はこれがいくつかの意味を持っていると思う:)
BACK INTO ENGLISH
So I think this has some meaning:)
INTO JAPANESE
だから私はこれがいくつかの意味を持っていると思います:)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium