Translated Labs

YOU SAID:

Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.

INTO JAPANESE

ソフトウェアは、常に改善することができます、KDE チームはそう準備ができています。ただし、ユーザーでする必要があります教えてくださいとき何か期待どおりに動作しないかより良い行うことができます。

BACK INTO ENGLISH

Software, you can always improve the KDE team is so ready. However, you can tell, please site, or does not work as you would expect something better do that must be in the user.

INTO JAPANESE

ソフトウェア、KDE を向上させることができます常にチームは準備ができて。ただし、あなたが伝えることができますしてくださいサイト、またはユーザーである必要がありますより良いもの do を期待どおりには動作しません。

BACK INTO ENGLISH

You can improve the software, KDE team is ready at all times. You can, however, tell you please site or user must have better things do not work as expected.

INTO JAPANESE

KDE チームは常に準備ができて、ソフトウェアを強化できます。しかし、教えて、あなたがしてくださいサイトまたはユーザー必要がありますより良いものは期待どおりに動作しません。

BACK INTO ENGLISH

The KDE team is always ready and you can enhance the software. But could you please tell me site or users need much better what does not work as expected.

INTO JAPANESE

KDE チームは準備ができて常に、ソフトウェアを強化することができます。しかし、可能性があります教えてくださいサイトまたはおくより良いものは期待どおりに動作しません。

BACK INTO ENGLISH

KDE team is ready to enhance the software, always. However, may tell me site or keep more good stuff does not work as expected.

INTO JAPANESE

KDE チームは常に、ソフトウェアを強化する準備ができて。サイトまたはより良いものは、期待どおりには動作しませんしてくださいしかし、私を伝えることができます。

BACK INTO ENGLISH

The KDE team is ready to enhance the software. Site or something better and work as expected you can, but please tell me that does not.

INTO JAPANESE

KDE チームは、ソフトウェアを強化する準備が。サイトか何か良いし、が、教えてはないを期待どおりに動作します。

BACK INTO ENGLISH

The KDE team is ready to enhance the software. Site or something better then but it wouldn't let me work as expected.

INTO JAPANESE

KDE チームは、ソフトウェアを強化する準備が。サイトか何かに良いし、しかし、それは期待どおりに動作させています。

BACK INTO ENGLISH

The KDE team is ready to enhance the software. Good site or something, but it is running as expected.

INTO JAPANESE

KDE チームは、ソフトウェアを強化する準備が。良いサイトか何かが期待どおりに実行されています。

BACK INTO ENGLISH

The KDE team is ready to enhance the software. Some good sites are run as expected.

INTO JAPANESE

KDE チームは、ソフトウェアを強化する準備が。いくつかの良いサイトは、期待どおりに実行されます。

BACK INTO ENGLISH

The KDE team is ready to enhance the software. Some good sites that will run as expected.

INTO JAPANESE

KDE チームは、ソフトウェアを強化する準備が。いくつかの良いサイトは、正常に実行されます。

BACK INTO ENGLISH

The KDE team is ready to enhance the software. Some good sites ran successfully.

INTO JAPANESE

KDE チームは、ソフトウェアを強化する準備が。いくつかの良いサイトは正常に実行されました。

BACK INTO ENGLISH

The KDE team is ready to enhance the software. Some good sites has been run successfully.

INTO JAPANESE

KDE チームは、ソフトウェアを強化する準備が。いくつかの良いサイトは正常に実行されています。

BACK INTO ENGLISH

The KDE team is ready to enhance the software. Some good sites are running successfully.

INTO JAPANESE

KDE チームは、ソフトウェアを強化する準備が。いくつかの良いサイトは正常に実行されます。

BACK INTO ENGLISH

The KDE team is ready to enhance the software. Some good sites will run successfully.

INTO JAPANESE

KDE チームは、ソフトウェアを強化する準備が。いくつかの良いサイトは正常に実行されます。

BACK INTO ENGLISH

The KDE team is ready to enhance the software. Some good sites will run successfully.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Apr12
2
votes
02Apr12
2
votes
01Apr12
1
votes