YOU SAID:
Some day, i will once again know the sweet release of nothingness
INTO JAPANESE
いつの日か、もう一度わかって無の甘いリリース
BACK INTO ENGLISH
One day know once again, without the sweet release
INTO JAPANESE
1 日は甘いリリースせずに、もう一度、知っています。
BACK INTO ENGLISH
One sweet day will know once again, without the release.
INTO JAPANESE
1 つの甘い日はリリースせずに、もう一度、知っています。
BACK INTO ENGLISH
One sweet day are released without know again.
INTO JAPANESE
1 つの甘い日が解放されることがなく再び知っています。
BACK INTO ENGLISH
But that's one sweet day will be released once again know.
INTO JAPANESE
1 つの甘い日が発売予定であるが、もう一度知っています。
BACK INTO ENGLISH
One sweet day will be released, but know it again.
INTO JAPANESE
1 つの甘い日が発表されるだろうが、もう一度それを知っています。
BACK INTO ENGLISH
That will be released one sweet day know it again.
INTO JAPANESE
されるリリースされた 1 つの甘い日知っていることもう一度。
BACK INTO ENGLISH
Sweet was released one day know that once again.
INTO JAPANESE
甘いがリリース 1 日知っているもう一度。
BACK INTO ENGLISH
Sweet release one day know again.
INTO JAPANESE
甘いリリース 1 日をもう一度知っています。
BACK INTO ENGLISH
Sweet release 1, you know again.
INTO JAPANESE
甘いリリース 1、あなたがもう一度知っています。
BACK INTO ENGLISH
Sweet release 1, you know again.
That didn't even make that much sense in English.