YOU SAID:
Some say that the drinks cabinet in his car contains fourteen different types of custard. And that while he has been known to leave his house in a bit of a hurry, he's never once hit a fire hydrant. All we know is, he's called the Stig!
INTO JAPANESE
彼の車のドリンクキャビネットには14種類のカスタードが含まれていると言う人もいます。そして、彼は少し急いで家を出ることが知られていますが、消火栓に一度もぶつかったことはありません。私たちが知っているのは、彼がスティグと呼ばれているということだけです!
BACK INTO ENGLISH
Some say his car's drink cabinet contains 14 different custards. And although he is known to leave the house in a little hurry, he has never been hit by a fire hydrant. All we know is that he's called Stig.
INTO JAPANESE
彼の車のドリンクキャビネットには14種類のカスタードが入っているという人もいます。そして、彼は少し急いで家を出ることが知られているが、消火栓にぶつかったことは一度もない。私たちが知っているのは、彼がスティグと呼ばれているということだけです。
BACK INTO ENGLISH
Some say his car's drink cabinet contains 14 different custards. And although he is known to leave the house in a bit of a hurry, he has never hit a fire hydrant. All we know is that he's called Stig.
INTO JAPANESE
彼の車のドリンクキャビネットには14種類のカスタードが入っているという人もいます。そして、彼は少し急いで家を出ることが知られているが、消火栓にぶつかったことは一度もない。私たちが知っているのは、彼がスティグと呼ばれているということだけです。
BACK INTO ENGLISH
Some say his car's drink cabinet contains 14 different custards. And although he is known to leave the house in a bit of a hurry, he has never hit a fire hydrant. All we know is that he's called Stig.
You love that! Don't you?