Translated Labs

YOU SAID:

some very good bands are within temptation, after forever, leaves' eyes, and stream of passion, to name a few.

INTO JAPANESE

いくつかの非常に良いバンド、ウィズイン ・ テンプテーション、永遠に、葉の目、そして、情熱のストリームの後いくつかの名前に。

BACK INTO ENGLISH

Some very good bands, within temptation, forever, after the stream leaves eyes, and passion to name a few.

INTO JAPANESE

誘惑、永遠後ストリーム葉目, といくつかの名前に情熱の中でいくつかの非常に良いバンド。

BACK INTO ENGLISH

Eternal seduction, after the stream leaves eyes, and in the name of some passion in some very good bands.

INTO JAPANESE

永遠の誘惑、ストリーム葉目後、いくつかの非常に良いバンドにいくつかの情熱の名前。

BACK INTO ENGLISH

The name of the eternal temptation, stream leaves after a few very good band in some passion.

INTO JAPANESE

永遠の誘惑の名前のストリームをいくつかの情熱でいくつかの非常に良いバンド後去る。

BACK INTO ENGLISH

Stream the name of eternal temptation of leaving after some very good band with some passion.

INTO JAPANESE

ストリームのいくつかの情熱を持ついくつかの非常に良いバンド帰り永遠の誘惑の名。

BACK INTO ENGLISH

The name of the temptation of the eternal stream of some passion with some very good bands back.

INTO JAPANESE

いくつかの非常に良いバンドをバックにいくつかの情熱の永遠のストリームの誘惑の名前。

BACK INTO ENGLISH

Some very good bands back some passion for the eternal allure of the stream name.

INTO JAPANESE

いくつかの非常に良いバンドは、ストリーム名の永遠の魅力のいくつかの情熱をバックアップします。

BACK INTO ENGLISH

Very good band backs up the passion of some of the stream name with a timeless appeal.

INTO JAPANESE

非常に良いバンドは、時代を超えた魅力を持つストリーム名のいくつかの情熱をバックアップします。

BACK INTO ENGLISH

Very good band backs up the passion of some of the stream name with a timeless appeal.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Oct17
1
votes