YOU SAID:
Sometimes it's better to light a flamethrower than curse the darkness
INTO JAPANESE
闇を呪うより火炎放射器に火を灯した方が良いこともある
BACK INTO ENGLISH
Sometimes it's better to light a flamethrower than to curse the darkness.
INTO JAPANESE
時には、暗闇を呪うよりも火炎放射器に火をつけた方が良いこともあります。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes it's better to light a flamethrower than to curse the darkness.
That didn't even make that much sense in English.