Translated Labs

YOU SAID:

Sometimes it's better to light a flamethrower than curse the darkness

INTO JAPANESE

闇を呪うより火炎放射器に火を灯した方が良いこともある

BACK INTO ENGLISH

Sometimes it's better to light a flamethrower than to curse the darkness.

INTO JAPANESE

時には、暗闇を呪うよりも火炎放射器に火をつけた方が良いこともあります。

BACK INTO ENGLISH

Sometimes it's better to light a flamethrower than to curse the darkness.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Sep13
1
votes
27Sep13
1
votes
28Sep13
2
votes
20Sep13
1
votes