YOU SAID:
Sometimes when you are working with a not so great group you have minor fits of depression
INTO JAPANESE
ときどきあなたがうまくないグループと一緒に働いているとき、あなたはうつ病の小さなフィット感を持っています
BACK INTO ENGLISH
When working with a group from time to time you are not well, you have a small fit of depression
INTO JAPANESE
グループを操作するとき時から調子がよくない、うつ病の小さなフィットがあります。
BACK INTO ENGLISH
When working with a group from small depression is not a good fit.
INTO JAPANESE
小さなうつ病からグループを操作するときは、適していません。
BACK INTO ENGLISH
When working with a group from a small depression is not appropriate.
INTO JAPANESE
使用するとき、小さなうつ病からグループは適していません。
BACK INTO ENGLISH
When you use, not suitable for group from a small depression.
INTO JAPANESE
使用するとき、小さなうつ病からのグループには適していません。
BACK INTO ENGLISH
When you use, not suitable for groups from a small depression.
INTO JAPANESE
使用するとき、小さなうつ病からのグループには適していません。
BACK INTO ENGLISH
When you use, not suitable for groups from a small depression.
That's deep, man.