YOU SAID:
sonic those still has a relationship with the upper class. No, you will throw him to throw the table. Not the amount of lunch? This is antiti.
INTO JAPANESE
ソニックはまだ上流階級と関係があります。いいえ、あなたは彼をテーブルに投げ飛ばします。昼食の量ではありませんか?これはアンティです。
BACK INTO ENGLISH
Sonic still associates with the upper class. No, you throw him on the table. Isn't that the amount of lunch? This is an ante.
INTO JAPANESE
ソニックは今でも上流階級と付き合っている。いや、彼をテーブルに放り投げるんだ。それは昼食の金額じゃないのか?これは賭け金だ。
BACK INTO ENGLISH
Sonic still hangs out with the upper class. No, throw him on the table. Isn't that the price of lunch? This is the stakes.
INTO JAPANESE
ソニックは今でも上流階級と付き合っている。いや、彼をテーブルに放り投げろ。それは昼食の値段じゃないのか?これが賭け金だ。
BACK INTO ENGLISH
Sonic still hangs out with the upper class. No, throw him on the table. Isn't that the price of lunch? That's the stakes.
INTO JAPANESE
ソニックは今でも上流階級と付き合っている。いや、彼をテーブルに放り投げろ。それは昼食の値段じゃないのか?それが賭け金だ。
BACK INTO ENGLISH
Sonic still hangs out with the upper class. No, throw him on the table. Isn't that the price of lunch? That's the stakes.
Yes! You've got it man! You've got it