YOU SAID:
Speaking of bad Chinese-to-English translations, has anyone read those red chopstick packets available at most Chinese restaurants?
INTO JAPANESE
中国語から英語への悪い翻訳について言えば、ほとんどの中華料理店で売られている赤い箸のパッケージを読んだ人はいますか?
BACK INTO ENGLISH
Speaking of bad Chinese to English translations, has anyone read the packaging of red chopsticks sold in most Chinese restaurants?
INTO JAPANESE
中国語から英語への悪い翻訳と言えば、ほとんどの中華料理店で販売されている赤い箸のパッケージを読んだ人はいますか?
BACK INTO ENGLISH
Speaking of bad translations from Chinese to English, has anyone read the packaging of red chopsticks sold in most Chinese restaurants?
INTO JAPANESE
中国語から英語への悪い翻訳といえば、ほとんどの中華料理店で販売されている赤い箸のパッケージを読んだ人はいますか?
BACK INTO ENGLISH
Speaking of bad translations from Chinese to English, has anyone read the packaging of red chopsticks sold in most Chinese restaurants?
Yes! You've got it man! You've got it