YOU SAID:
Spontaneous spacing app. You know, you can buy LED strips. That actually remind me next time we meet the show. I have to be able to show you this before the election is over.
INTO JAPANESE
自発的な間隔調整アプリ。ご存知のとおり、LED ストリップを購入できます。次回番組にお会いしたときには、このことを思い出すでしょう。選挙が終わる前に、これをお見せしなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Spontaneous spacing apps. You know, you can buy LED strips. I'll remember this the next time I see you on the show. I have to show you this before the election is over.
INTO JAPANESE
自発的な間隔調整アプリ。ご存知のとおり、LED ストリップを購入できます。次回番組でお会いしたときには、これを思い出します。選挙が終わる前にこれをお見せしなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Spontaneous spacing apps. You know, you can buy LED strips. I'll remind you of this the next time we see you on the show. I have to show you this before the election is over.
INTO JAPANESE
自発的な間隔調整アプリ。ご存知のとおり、LED ストリップを購入できます。次回番組でお会いしたときに、これについてお知らせします。選挙が終わる前に、これをお見せしなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
A spontaneous spacing app. You know, you can buy LED strips. I'll let you know about this the next time I see you on the show. We've got to show you this before the election is over.
INTO JAPANESE
自発的な間隔調整アプリ。ご存知のとおり、LED ストリップを購入できます。次回番組でお会いしたときに、これについてお知らせします。選挙が終わる前に、これをお見せしなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
A spontaneous spacing app. You know, you can buy LED strips. I'll let you know about this the next time I see you on the show. We've got to show you this before the election is over.
Well done, yes, well done!