Translated Labs

YOU SAID:

Stanley was a simple man, or so I thought. When we went on our first date, he brought me out to a fancy dinner; afterwords he walked me home. I was expecting him to say that he wanted to come in, but he didn't. He just said "Goodnight" and kissed me on the cheek.

INTO JAPANESE

スタンリーは単純な男またはそう私は考えた。初めてのデートで行ったとき彼私を連れて豪華なディナー。アフターワーズ彼歩いた私ホーム。私は彼が言うに、来たかったが、彼 didn't を期待していた。彼は「おやすみ」と言った私頬にキス。

BACK INTO ENGLISH

Stanley was a simple man or so I thought. When I went on our first date he brought me a sumptuous dinner. Afterwords he walked me home. He says, I wanted to come, but he was expecting didn't. He said "Goodnight" kiss on the cheek.

INTO JAPANESE

スタンレーは、単純な男またはそう私は考えた。初めてのデートで行ったとき彼は私に豪華なディナーをもたらした。アフターワーズ彼歩いた私ホーム。彼が言うにしたかったけど、彼が期待していたなかった。頬に「おやすみ」のキスをと述べた。

BACK INTO ENGLISH

Stanley is a simple man or so I thought. When I went on our first date he brought me a sumptuous dinner. Afterwords he walked me home. But I wanted to tell him, hoping he had. On the cheek and a "Goodnight" Kiss said.

INTO JAPANESE

スタンレーは、単純な男またはそう私は考えた。初めてのデートで行ったとき彼は私に豪華なディナーをもたらした。アフターワーズ彼歩いた私ホーム。しかし、彼が持っていたことを望んで彼を伝えたかった。頬と「おやすみ」のキスは言った。

BACK INTO ENGLISH

Stanley is a simple man or so I thought. When I went on our first date he brought me a sumptuous dinner. Afterwords he walked me home. But hoping that he had wanted to tell him. Cheek and said "Goodnight" kiss.

INTO JAPANESE

スタンレーは、単純な男またはそう私は考えた。初めてのデートで行ったとき彼は私に豪華なディナーをもたらした。アフターワーズ彼歩いた私ホーム。伝えたかったことを願ってします。頬と言った「おやすみ」のキス。

BACK INTO ENGLISH

Stanley is a simple man or so I thought. When I went on our first date he brought me a sumptuous dinner. Afterwords he walked me home. The hope was conveyed. A kiss on the cheek and said "Goodnight".

INTO JAPANESE

スタンレーは、単純な男またはそう私は考えた。初めてのデートで行ったとき彼は私に豪華なディナーをもたらした。アフターワーズ彼歩いた私ホーム。希望が伝えられました。頬と言った「おやすみ」のキス。

BACK INTO ENGLISH

Stanley is a simple man or so I thought. When I went on our first date he brought me a sumptuous dinner. Afterwords he walked me home. Hope was quoted. A kiss on the cheek and said "Goodnight".

INTO JAPANESE

スタンレーは、単純な男またはそう私は考えた。初めてのデートで行ったとき彼は私に豪華なディナーをもたらした。アフターワーズ彼歩いた私ホーム。希望を伝えた。頬と言った「おやすみ」のキス。

BACK INTO ENGLISH

Stanley is a simple man or so I thought. When I went on our first date he brought me a sumptuous dinner. Afterwords he walked me home. Told him I would. A kiss on the cheek and said "Goodnight".

INTO JAPANESE

スタンレーは、単純な男またはそう私は考えた。初めてのデートで行ったとき彼は私に豪華なディナーをもたらした。アフターワーズ彼歩いた私ホーム。彼に言われたと思います。頬と言った「おやすみ」のキス。

BACK INTO ENGLISH

Stanley is a simple man or so I thought. When I went on our first date he brought me a sumptuous dinner. Afterwords he walked me home. I'd told him. A kiss on the cheek and said "Goodnight".

INTO JAPANESE

スタンレーは、単純な男またはそう私は考えた。初めてのデートで行ったとき彼は私に豪華なディナーをもたらした。アフターワーズ彼歩いた私ホーム。彼に伝えていた。頬と言った「おやすみ」のキス。

BACK INTO ENGLISH

Stanley is a simple man or so I thought. When I went on our first date he brought me a sumptuous dinner. Afterwords he walked me home. Had told him. A kiss on the cheek and said "Goodnight".

INTO JAPANESE

スタンレーは、単純な男またはそう私は考えた。初めてのデートで行ったとき彼は私に豪華なディナーをもたらした。アフターワーズ彼歩いた私ホーム。彼に伝えていた。頬と言った「おやすみ」のキス。

BACK INTO ENGLISH

Stanley is a simple man or so I thought. When I went on our first date he brought me a sumptuous dinner. Afterwords he walked me home. Had told him. A kiss on the cheek and said "Goodnight".

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Jun22
1
votes