Translated Labs

YOU SAID:

Stanley worked for a company in a big building known as number four two seven.

INTO JAPANESE

スタンレーは、ナンバーフォーツーセブンとして知られる大きな建物の会社で働いていました。

BACK INTO ENGLISH

Stanley worked for a large building company known as Number Four to Seven.

INTO JAPANESE

スタンレーは、ナンバー4からセブンとして知られる大規模な建築会社で働いていました。

BACK INTO ENGLISH

Stanley worked for a large construction company known as No. 4 to Seven.

INTO JAPANESE

Stanleyは、No。4 to Sevenとして知られる大規模な建設会社で働いていました。

BACK INTO ENGLISH

Stanley is No. He worked for a large construction company known as 4 to Seven.

INTO JAPANESE

スタンリーはNoです。彼は4から7として知られる大規模な建設会社で働いていました。

BACK INTO ENGLISH

Stanley is No. He worked for a large construction company known as 4-7.

INTO JAPANESE

スタンリーはNoです。彼は4-7として知られる大規模な建設会社で働いていました。

BACK INTO ENGLISH

Stanley is No. He worked for a large construction company known as 4-7.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes