Translated Labs

YOU SAID:

Stench of solvent Covers stench of rot I didn't even recognize her Like a painting A masterpiece torn to pieces And set to flame Her own cells Turned on her Her skin Is yellow Like the wildflowers In July She asks me how she looks And I tell her That she's as lovely as the vultures As pretty as the larvae of the fly Pretty as the larvae of the fly

INTO JAPANESE

溶媒のカバー悪臭腐敗の悪臭も見分けがつかなかった彼女バラバラに引き裂かれ、彼女自身の細胞回された彼女の 7 月に彼女は彼女がどのように見えると私に尋ねる彼女の肌は野生の花のような黄色の炎に設定されて絵画の傑作のような彼女がハゲタカのようにハエの幼虫としてかなりハエの幼虫としてはかなり彼女に言う

BACK INTO ENGLISH

Ask me in July, she turned her own cell, she couldn't tell them apart solvent cover odors rotting stench is torn to pieces she looks how she and her skin is like painting a masterpiece, is set in a blaze of yellow wild flowers like her like a vulture

INTO JAPANESE

7 月に私に尋ねる、彼女は彼女の自身の細胞になって、彼女はそれらの腐敗悪臭は、彼女はどのように彼女は、彼女の肌はハゲタカのような彼女のような黄色の野生の花の輝きでセットは絵画の傑作のような見える部分に引き裂かれて離れて溶剤カバー悪臭を伝えることができなかった

BACK INTO ENGLISH

Ask me in July, she turned to her own cells, she has them rotting stench, she how she, her skin like her like vultures torn part looks like painting a masterpiece set in the glow of yellow wild flowers off, solvent cover odors with

INTO JAPANESE

7 月に私に尋ねる、彼女は彼女の自身の細胞になって、彼女はそれらが彼女はどのように彼女は、彼女の肌の部分を引き裂かれたハゲタカのよう彼女のような見える溶剤、黄色の野生の花の輝きでセット絵画の傑作のような悪臭、腐敗による悪臭物質をカバー

BACK INTO ENGLISH

Ask me in July, she turned to her own cell, she they she how she has part of her skin was torn like a vulture he covers the malodorous stench of set painting a masterpiece like her look solvent, yellow wild flowers shine in, corruption

INTO JAPANESE

彼女は彼女の自身の細胞になって、7 月に私に尋ねる彼女彼ら彼女のような引き裂かれた彼女は彼女の肌の一部を持ってどのように彼は絵画の傑作彼女の一見のような溶媒、黄色の野生花セットの悪臭悪臭をカバー ハゲタカ輝き、破損

BACK INTO ENGLISH

She turned her own cell, she ask me in July, he they torn her like she has part of her skin how he masterpieces stench of solvent, such as her look, yellow wild flowers set cover Vulture shine, damaged

INTO JAPANESE

彼女は彼女の自身の細胞になって、彼女は 7 月に私に尋ねる、彼女を彼女がある彼女の肌の一部のような引き裂かれた彼らどのように彼女の外観、黄色の野の花などの溶剤の彼の傑作悪臭設定彼カバー破損、ハゲタカの輝き

BACK INTO ENGLISH

She is in her own cell, her she ask me in July, they were torn, as part of her skin she how her appearance and yellow wildflowers a on any of his masterpiece stink he shine cover damage, vultures

INTO JAPANESE

彼女彼女を求める彼女私 7 月に彼らが引き裂かれた彼女の肌の一部として彼女の自身の細胞の彼女はどのように彼女の外観と黄色の花々、彼の傑作の悪臭のいずれかを彼はカバーを磨き、ハゲタカに損傷を与える

BACK INTO ENGLISH

She finds her as part of her woman I July they torn skin cells of her own she how one of the masterpieces of her appearance and yellow flowers, and his Pong he cover shine, cause damage to the vulture

INTO JAPANESE

彼女は彼女の女性の一部として彼女を認める私 7 月彼女の自身の皮膚細胞を引き裂かれた彼ら彼女彼が彼女の出現と黄色い花と彼の卓球の傑作の 1 つをカバーどのように輝き、ハゲタカに損傷を与える

BACK INTO ENGLISH

She accepts her as part of her I she torn the skin cells of her own July they he covered one of the masterpieces of her appearance and yellow flowers, and his Pong shine how damaging the vulture

INTO JAPANESE

彼女を受け入れる彼女彼女の一部として彼女自身の 7 月の皮膚細胞を引き裂かれた彼女に彼は覆われて彼女の外見と黄色の花の傑作の 1 つと彼の卓球輝きどのように有害なハゲタカ

BACK INTO ENGLISH

She accepts her he covered her torn July her own skin cells as a part of her as one of the masterpieces of her appearance and yellow flowers how damaging his table tennis brilliance vultures

INTO JAPANESE

彼女は彼女彼は彼女の引き裂かれた 7 月覆われているどのように彼女の外観、黄色の花の傑作の一つとして彼女の一部として彼女自身の皮膚細胞を受け入れる彼の卓球輝きハゲタカの損傷

BACK INTO ENGLISH

She she her torn he damage his how to accept her own skin cells as part of her as one of the masterpieces of her appearance, yellow flowers that covered July table tennis brilliance vultures

INTO JAPANESE

彼女彼女彼は彼を損傷破れた彼女彼女の一部として彼女自身の皮膚の細胞をそのままで受け入れる彼女の外観、黄色の傑作の一つはあの花 7 月卓球輝きハゲタカを覆われている方法

BACK INTO ENGLISH

Her she he damaged his torn she covered the table tennis brilliance vultures that flowers July way is one of the masterpieces of her accept her own skin cells as part of her appearance, yellow

INTO JAPANESE

彼は彼の引き裂かれた彼女が覆われて破損している彼女彼女の傑作の一つである花 7 月方法卓球輝きハゲタカは彼女の外観、黄色の一部として彼女自身の皮膚細胞を受け入れる

BACK INTO ENGLISH

He covered her his torn and damaged her flowers July her masterpieces in how tennis brilliance vultures accepts her own skin cells as part of her appearance, yellow

INTO JAPANESE

彼は彼女の彼の引き裂かれたカバーし、彼女の花 7 月テニス輝きハゲタカが自分の肌を受け付ける方法で彼女の傑作は彼女の外観、黄色の一部として細胞を破損しています。

BACK INTO ENGLISH

He is in his of her torn and covered the flowers July her tennis brilliance vultures accepts my skin way her masterpiece as part of her appearance on the yellow cells damaged.

INTO JAPANESE

彼は引き裂かれた彼女の彼は、彼女のテニスの輝きハゲタカを受け入れる私の肌方法彼女の傑作破損している黄色のセルに彼女の外観の一部として 7 月の花をカバーします。

BACK INTO ENGLISH

He has torn her he accepts her tennis brilliance vultures for my skin cells damaged her masterpiece yellow cover flowers in July as part of her appearance.

INTO JAPANESE

彼は彼女を引き裂かれたが彼は私の皮膚細胞は、彼女の外観の一部として 7 月に黄色のカバーにある彼女の傑作の花を損傷し、彼女のテニスの輝きハゲタカを受け入れます。

BACK INTO ENGLISH

And damage masterpieces of her as part of her appearance in July, is on the cover of the yellow flowers of my skin cells that he he has torn her and accept her tennis brilliance vultures.

INTO JAPANESE

7 月の彼女の出現の一部として彼女の傑作に損傷を与える、彼は私の皮膚細胞の黄色い花の表紙に、彼は彼女を破れているし、彼女のテニスの輝きハゲタカを受け入れます。

BACK INTO ENGLISH

Cause damage to her masterpieces as part of her appearance in July, and he was on the cover of the yellow flowers of my skin cells, he is torn she accepts her tennis brilliance vultures.

INTO JAPANESE

7 月の彼女の出現の一部として彼女の傑作に被害の原因と彼は私の皮膚細胞の黄色い花の表紙だった、彼は引き裂かれて彼女は彼女のテニスの輝きハゲタカを受け付けます。

BACK INTO ENGLISH

As part of her appearance in July her masterpiece is the cause of the damage and he was on the cover of the yellow flowers of my skin cells, he torn, she accepts her tennis brilliance vultures.

INTO JAPANESE

7 月の彼女の出現の一部として彼女の傑作は破損の原因と彼は私の皮膚細胞は、引き裂かれた彼の黄色の花の表紙には、彼女は彼女のテニスの輝きハゲタカを受け入れます。

BACK INTO ENGLISH

As part of her appearance in July, her masterpiece is the cause of the damage and he my skin cells are on the cover of his torn yellow flowers, she her tennis brilliance vultures accepts.

INTO JAPANESE

7 月の彼女の出現の一環として、彼女の傑作、被害、彼は彼女のテニスの輝きハゲタカを受け入れる彼女彼の引き裂かれた黄色の花の表紙に私の皮膚細胞が原因です。

BACK INTO ENGLISH

As part of her appearance in July, her masterpiece, damage, and he accepts her tennis brilliance vultures her on the cover of his torn yellow flowers of my skin cells is caused.

INTO JAPANESE

7 月の彼女の出現の一環として、彼女の傑作、損傷、および彼は、私の皮膚の細胞の彼の引き裂かれた黄色の花の表紙に彼女の原因は彼女のテニス輝きハゲタカを受け入れます。

BACK INTO ENGLISH

As part of her appearance in July, her masterpiece, damage, and he accepts her tennis brilliance vultures is the cause of her torn my skin cells of his yellow flowers cover.

INTO JAPANESE

7 月の彼女の出現の一環として、彼女の傑作、損傷、および彼は彼の黄色の花のカバーの私の皮膚細胞を引き裂かれた彼女の原因である彼女のテニスの輝きハゲタカ受け入れます。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Dec09
1
votes
13Dec09
1
votes
14Dec09
1
votes
14Dec09
1
votes
15Dec09
1
votes