YOU SAID:
Suddenly we aren't talking about a lake.
INTO JAPANESE
突然、私たちは湖について話していません。
BACK INTO ENGLISH
All of a sudden, we're not talking about lakes.
INTO JAPANESE
突然、私たちは湖について話しているのではありません。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly we're not talking about lakes.
INTO JAPANESE
突然、私たちは湖について話していません。
BACK INTO ENGLISH
All of a sudden, we're not talking about lakes.
INTO JAPANESE
突然、私たちは湖について話しているのではありません。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly we're not talking about lakes.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium