Translated Labs

YOU SAID:

Superman attacks or punches a disabled person, which means he's in the right place. Earth's atmosphere will not regenerate due to its extremely fragile components.

INTO JAPANESE

スーパーマンが障害者を攻撃したり殴ったりするのは、まさに彼が正しい場所にいることを意味します。地球の大気は、その極めて脆弱な成分のために再生しません。

BACK INTO ENGLISH

When Superman attacks or punches a disabled person, it means he is exactly in the right place. Earth's atmosphere does not regenerate due to its extremely fragile components.

INTO JAPANESE

スーパーマンが障害者を攻撃したり殴ったりするのは、まさに彼が正しい場所にいることを意味します。地球の大気は、その成分が非常に脆弱であるため、再生しません。

BACK INTO ENGLISH

Superman attacking or punching a disabled person means he is exactly in the right place. Earth's atmosphere does not regenerate because its components are very vulnerable.

INTO JAPANESE

スーパーマンが障害者を攻撃したり殴ったりするのは、まさに彼が正しい場所にいることを意味します。地球の大気は、その構成要素が非常に脆弱であるため、再生しません。

BACK INTO ENGLISH

Superman attacking or punching a disabled person means he is exactly in the right place: Earth's atmosphere does not regenerate because its components are very vulnerable.

INTO JAPANESE

スーパーマンが障害者を攻撃したり殴ったりするということは、まさに彼が正しい場所にいることを意味します。地球の大気は、その構成要素が非常に脆弱であるため再生しません。

BACK INTO ENGLISH

Superman attacking or punching a disabled person means he is exactly in the right place: Earth's atmosphere does not regenerate because its components are very fragile.

INTO JAPANESE

スーパーマンが障害者を攻撃したり殴ったりするということは、まさに彼が正しい場所にいることを意味します。地球の大気は、その成分が非常に壊れやすいため再生しません。

BACK INTO ENGLISH

Superman attacking or punching a disabled person means he is exactly in the right place: Earth's atmosphere does not regenerate because its components are very fragile.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

19
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
1
votes