Translated Labs

YOU SAID:

Suppose that Kimi decides to leave McLaren but then Schumacher doesn't retire at the end of 2006, as all right-thinking people hope he does. Renault could be the last top drive available.

INTO JAPANESE

キミがマクラーレンを去ることを決めたが、シューマッハは2006年末に引退しないと仮定する。ルノーは、利用可能な最後のトップドライブになる可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

You decide to leave McLaren, but Schumacher assumes he won't retire at the end of 2006. Renault could be the last top drive available.

INTO JAPANESE

あなたはマクラーレンを去ることに決めましたが、シューマッハは2006年末に引退しないと仮定しています。ルノーは、利用可能な最後のトップドライブになる可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

You have decided to leave McLaren, but assume that Schumacher will not retire at the end of 2006. Renault could be the last top drive available.

INTO JAPANESE

あなたはマクラーレンを去ることに決めましたが、シューマッハは2006年末に引退しないと仮定します。ルノーは、利用可能な最後のトップドライブになる可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

You decide to leave McLaren, but assume schumacher will not retire at the end of 2006. Renault could be the last top drive available.

INTO JAPANESE

あなたはマクラーレンを去ることに決めましたが、シューマッハは2006年末に引退しないと仮定します。ルノーは、利用可能な最後のトップドライブになる可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

You decide to leave McLaren, but assume schumacher will not retire at the end of 2006. Renault could be the last top drive available.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Sep09
1
votes
06Sep09
1
votes
06Sep09
2
votes
06Sep09
1
votes
06Sep09
3
votes
06Sep09
1
votes