Translated Labs

YOU SAID:

Taking the place of Martini as the team's title sponsor is a new telco brand challenging the status quo. Gosh. Thrilling stuff.

INTO JAPANESE

チームのタイトルスポンサーとしてマティーニに取って代わることは、現状に挑戦する新しい電話会社のブランドです。まあ。スリリングなもの。

BACK INTO ENGLISH

Replacing Martini as the team's title sponsor is a new telco brand that challenges the status quo. Oh dear. Thrilling things.

INTO JAPANESE

チームのタイトルスポンサーとしてマティーニを置き換えることは、現状に挑戦する新しい電話会社のブランドです。まあ。スリリングなもの。

BACK INTO ENGLISH

Replacing Martini as a team title sponsor is a new telco brand that challenges the status quo. Oh dear. Thrilling things.

INTO JAPANESE

チームタイトルスポンサーとしてマティーニを置き換えることは、現状に挑戦する新しい電話会社のブランドです。まあ。スリリングなもの。

BACK INTO ENGLISH

Replacing Martini as a team title sponsor is a new telco brand that challenges the status quo. Oh dear. Thrilling things.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
26Mar10
7
votes
26Mar10
1
votes
26Mar10
1
votes