YOU SAID:
Technology: But instead it is not. Or have you ever taken your best friend? There is no little difference.
INTO JAPANESE
テクノロジー:でも、そうではありません。あるいは、親友を連れて行ったことはありますか? 少しの違いはあります。
BACK INTO ENGLISH
Technology: But it's not. Or have you ever taken your best friend? There's a slight difference.
INTO JAPANESE
テクノロジー:でも、そうじゃないんです。それとも、親友を連れて行ったことはありますか?少し違いますね。
BACK INTO ENGLISH
Tech: But it's not like that. Or have you ever taken your best friend with you? That's a little bit different.
INTO JAPANESE
テック:でも、そういうわけじゃないんです。それとも、親友を連れて行ったことはありますか?それはちょっと違いますね。
BACK INTO ENGLISH
Tech: But that's not it. Or have you ever brought your best friend with you? That's not quite right.
INTO JAPANESE
技術者:でも、それは違いますね。それとも、親友を連れて行ったことはありますか?ちょっと違いますね。
BACK INTO ENGLISH
Technician: But that's not right. Or have you ever taken your best friend with you? Not really.
INTO JAPANESE
技術者:でもそれは違います。それとも、親友を連れて行ったことはありますか?特にありません。
BACK INTO ENGLISH
Technician: But that's not true. Or have you ever brought a close friend with you? No.
INTO JAPANESE
技術者:でもそれは違います。それとも、親しい友人を連れて来たことはありますか?いいえ。
BACK INTO ENGLISH
Technician: But that's not true. Or have you ever brought a close friend?
INTO JAPANESE
技術者:でもそれは違います。それとも親しい友人を連れて来たことはありますか?
BACK INTO ENGLISH
Technician: But that's not true. Or have you ever brought a close friend?
Okay, I get it, you like Translation Party.