YOU SAID:
tell them they know not the dark box they are on precipice of opening. for it is foul and smells faintly of cats
INTO JAPANESE
オープニングの絶壁上にある暗いボックスではなく知っているそれらに言います。それはファウルとかすかに猫のにおいがします。
BACK INTO ENGLISH
I tell the dark box on the precipice of opening but not know them. It is foul and faintly smelled of cat.
INTO JAPANESE
オープニングの絶壁に暗いボックスに言うけどわからない。猫のにおいがかすかにファウルです。
BACK INTO ENGLISH
I'm not sure I can tell in the dark precipice of opening the box. Cat smell is a faint foul.
INTO JAPANESE
私はボックスを開いて暗い絶壁で言うことができることを確認ではないです。猫の匂いはかすかなファウルです。
BACK INTO ENGLISH
I was able to open the box, say in the dark is not sure. Cat's smell is a faint foul.
INTO JAPANESE
ボックスを開くことができた、暗闇の中と言うが確かではないです。猫の匂いはかすかなファウルです。
BACK INTO ENGLISH
Able to open the box, is indeed in the dark and say it is not. Cat's smell is a faint foul.
INTO JAPANESE
開くことができるボックスは確かに暗闇の中で、それはないと言う。猫の匂いはかすかなファウルです。
BACK INTO ENGLISH
The box may be opened in the dark it certainly says. Cat's smell is a faint foul.
INTO JAPANESE
それは確かに言う暗闇の中でボックスを開くことができます。猫の匂いはかすかなファウルです。
BACK INTO ENGLISH
It can open the box in the dark to say for sure. Cat's smell is a faint foul.
INTO JAPANESE
それは断言する暗闇の中で、ボックスを開くことができます。猫の匂いはかすかなファウルです。
BACK INTO ENGLISH
It can open the box in the dark to affirm. Cat's smell is a faint foul.
INTO JAPANESE
それは断言する暗闇の中で、ボックスを開くことができます。猫の匂いはかすかなファウルです。
BACK INTO ENGLISH
It can open the box in the dark to affirm. Cat's smell is a faint foul.
Well done, yes, well done!