Translated Labs

YOU SAID:

Than you for making our stay in Kyoto so memorable. We will always appreciate our memories.

INTO JAPANESE

京都での滞在をとても思い出深いものにしてくださり、ありがとうございました。私たちはいつまでもこの思い出を大切にします。

BACK INTO ENGLISH

Thank you for making our stay in Kyoto such a memorable one, we will cherish these memories forever.

INTO JAPANESE

京都での滞在を思い出深いものにしてくださりありがとうございました。この思い出は永遠に大切にします。

BACK INTO ENGLISH

Thank you for making our stay in Kyoto a memorable one that we will cherish forever.

INTO JAPANESE

京都での滞在を一生忘れられない思い出にしてくださり、ありがとうございました。

BACK INTO ENGLISH

Thank you for making my stay in Kyoto an unforgettable experience.

INTO JAPANESE

京都での滞在を忘れられない経験にしてくださり、ありがとうございました。

BACK INTO ENGLISH

Thank you for making our stay in Kyoto an unforgettable experience.

INTO JAPANESE

京都での滞在を忘れられない経験にしていただきありがとうございました。

BACK INTO ENGLISH

Thank you for making our stay in Kyoto an unforgettable experience.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Mar12
1
votes
08Mar12
1
votes
07Mar12
1
votes
03Mar12
1
votes
06Mar12
1
votes
07Mar12
4
votes
06Mar12
1
votes