YOU SAID:
That doesn't matter, though, does it, because my daddy thinks it's the man's job to do the work, and I'm only meant to be a wife and a symbol, not anyone useful.”
INTO JAPANESE
しかし、それは問題ではありません。私のパパは仕事をするのは男の仕事だと思っています。私は妻とシンボルであり、有用な人ではありません。
BACK INTO ENGLISH
But that is not a problem. My dad thinks it is a man's job to do the work. I am a symbol with my wife, not a useful person.
INTO JAPANESE
しかし、それは問題ではないです。私の父は、仕事をする男の仕事だと考えています。シンボルを私の妻は、役に立つ人ではないよ
BACK INTO ENGLISH
However, it is not the problem. I think my dad is the man to get work. Symbols my wife is a competent person is not.
INTO JAPANESE
しかし、それは問題ではないです。私の父は仕事をする人だと思います。私の妻は有能な人の記号ではありません。
BACK INTO ENGLISH
However, it is not the problem. I think my father's work. My wife is not a sign of a competent person.
INTO JAPANESE
しかし、それは問題ではないです。私は父の仕事と思います。私の妻は、有能な人の兆候ではないです。
BACK INTO ENGLISH
However, it is not the problem. I think my father's work. My wife is not a competent person who signs.
INTO JAPANESE
しかし、それは問題ではないです。私は父の仕事と思います。私の妻は、署名した有能な人ではありません。
BACK INTO ENGLISH
However, it is not the problem. I think my father's work. My wife is not a competent person who signed.
INTO JAPANESE
しかし、それは問題ではないです。私は父の仕事と思います。私の妻は、署名された有能な人ではありません。
BACK INTO ENGLISH
However, it is not the problem. I think my father's work. My wife is not a competent person who signed.
Yes! You've got it man! You've got it