Translated Labs

YOU SAID:

That time we did that thing at that place with that item we did it with was good and clean and wholesome along with those that would allow us to do such a thing again are the best at the run-on sentence

INTO JAPANESE

あの場所であのことをやったあの時は、あのアイテムで、あんなことをやってくれたものと一緒に、良くて清潔で健全だったのが、実行文で一番です

BACK INTO ENGLISH

The time I did that thing in that place, it was that item, it was good, clean, and healthy with what did that kind of thing, and that's the best statement in the execution sentence.

INTO JAPANESE

あの場所であんなことをした時は、あのアイテムで、あんなことをしたのが良かったし、清潔で、健康的だったし、それが処刑文の中で一番いい言葉だ。

BACK INTO ENGLISH

When I did that in that place, it was good to do that with that item, it was clean, it was healthy, and that's the best word in the execution sentence.

INTO JAPANESE

あの場所であれをやった時は、あのアイテムでやってよかったし、綺麗で、健康で、それが処刑文の中で一番いい言葉です。

BACK INTO ENGLISH

When I did it in that place, I was glad I did it with that item, it was beautiful, it was healthy, and that's the best word in the execution sentence.

INTO JAPANESE

あの場所でやった時は、あのアイテムでやってよかった、綺麗だった、健康的だった、というのが処刑文の中で一番いい言葉です。

BACK INTO ENGLISH

When I did it in that place, it was good, it was beautiful, it was healthy, the best words in the execution sentence are the best words.

INTO JAPANESE

あの場所でやった時は、良かったし、綺麗だったし、健康的だったし、処刑文の中で一番いい言葉が一番いい言葉。

BACK INTO ENGLISH

When I did it there, it was good, it was beautiful, it was healthy, and the best words in the execution sentence are the best words.

INTO JAPANESE

そこでやった時は、良かったし、綺麗で、健康で、処刑文の中で一番いい言葉が一番いい言葉。

BACK INTO ENGLISH

When I did it there, it was good, it was beautiful, it was healthy, and the best words in the execution sentence were the best words.

INTO JAPANESE

そこでやった時は、良かったし、綺麗で、健康で、処刑文の中で一番いい言葉が一番いい言葉だった。

BACK INTO ENGLISH

When I did it there, it was good, it was beautiful, it was healthy, and the best words in the execution sentence were the best words.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
26Aug09
1
votes
26Aug09
1
votes
26Aug09
2
votes
26Aug09
1
votes