Translated Labs

YOU SAID:

That whole "better than he can" bit sounds like he's trying to ape an accent that doesn't exist.

INTO JAPANESE

全体存在しないアクセントを猿にしてくれる音をビット」よりも「彼がすることができます。

BACK INTO ENGLISH

Total non-existent accent to sound out the bit "better than" that he can.

INTO JAPANESE

合計非存在アクセント音「よりも」のビットを彼がすることができます。

BACK INTO ENGLISH

Total non-existent accent sounds "rather than" the bit that he can.

INTO JAPANESE

合計の非存在しないアクセント音「ではなく」ビット彼がすることができます。

BACK INTO ENGLISH

Total non-existent accents sound "but not" bit that he can.

INTO JAPANESE

合計実在アクセント音出来るビット「ない」です。

BACK INTO ENGLISH

Total real pitch is a bit do not.

INTO JAPANESE

総実音のピッチが少しそうではないです。

BACK INTO ENGLISH

Is not total real pitch in a little bit.

INTO JAPANESE

なく、全体は、もう少しピッチします。

BACK INTO ENGLISH

But overall, the pitch a little bit more.

INTO JAPANESE

しかし、全体的にピッチが少し。

BACK INTO ENGLISH

But on the whole pitch is a bit.

INTO JAPANESE

しかし、全体的にピッチが少し。

BACK INTO ENGLISH

But on the whole pitch is a bit.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11May12
1
votes
12May12
1
votes
12May12
1
votes
11May12
1
votes
12May12
1
votes
11May12
1
votes