Translated Labs

YOU SAID:

The angel’s posture changed, the bronze armor's color darkening, “Even now, when thou face thine ultimate fate, thy dare bring disbelief before a servant of Almighty God?!” With that he drew the sword from his side.

INTO JAPANESE

天使の姿勢が変わり、青銅の鎧の色が暗くなりました。「今でも、あなたが究極の運命に直面したとき、あなたのあえて全能の神のしもべの前に不信をもたらしますか?!」それで彼は彼の側から剣を抜きました。

BACK INTO ENGLISH

The angel's posture has changed and the bronze armor has darkened. "Even now, when you face the ultimate destiny, do you dare to bring distrust before the servant of Almighty God ?!" So he pulled the sword out of his side.

INTO JAPANESE

天使の姿勢が変わり、青銅の鎧が暗くなった。 「今でも、究極の運命に直面したとき、全能の神のしもべの前に不信感を抱く勇気はありますか?!」それで彼は剣を彼の側から引き出しました。

BACK INTO ENGLISH

The angel's posture changed and the bronze armor darkened. "Do you still have the courage to distrust before the servant of Almighty God when faced with the ultimate destiny ?!" So he pulled his sword out of his side.

INTO JAPANESE

天使の姿勢が変わり、青銅の鎧が暗くなった。 「究極の運命に直面したとき、全能の神のしもべの前で不信感を抱く勇気はまだありますか?!」それで彼は彼の側から彼の剣を引き出しました。

BACK INTO ENGLISH

The angel's posture changed and the bronze armor darkened. "Do you still have the courage to distrust in front of the Almighty God's servant when faced with the ultimate destiny ?!" So he pulled his sword out of his side.

INTO JAPANESE

天使の姿勢が変わり、青銅の鎧が暗くなった。 「究極の運命に直面したとき、全能の神の僕の前で不信感を抱く勇気はまだありますか?!」それで彼は彼の側から彼の剣を引き出しました。

BACK INTO ENGLISH

The angel's posture changed and the bronze armor darkened. "Do you still have the courage to distrust in front of the Almighty God's servant when faced with the ultimate destiny ?!" So he pulled his sword out of his side.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
16Aug09
1
votes
16Aug09
1
votes
16Aug09
1
votes
16Aug09
1
votes