Translated Labs

YOU SAID:

The annoyed whale trusts the bush in the furry paradox.

INTO JAPANESE

イライラのクジラは、毛皮のようなパラドックスにブッシュを信頼します。

BACK INTO ENGLISH

Irritated whale fur-like paradox relies on the Bush.

INTO JAPANESE

イライラしてクジラの毛皮のようなパラドックスは、ブッシュに依存します。

BACK INTO ENGLISH

Frustrated, like whale fur paradox relies on the Bush.

INTO JAPANESE

イライラ、クジラ毛皮パラドックスがブッシュに依存しているような。

BACK INTO ENGLISH

Frustrated, the whale fur paradox Bush depends on, such as.

INTO JAPANESE

イライラ、クジラ毛皮パラドックス ブッシュによって異なりますなど。

BACK INTO ENGLISH

Frustrated, and depends on the whale fur paradox Bush.

INTO JAPANESE

不満とクジラ毛皮パラドックス ブッシュによって異なります。

BACK INTO ENGLISH

It depends on the whale fur paradox Bush complained.

INTO JAPANESE

それはブッシュが不平を言ったクジラ毛皮パラドックスに依存します。

BACK INTO ENGLISH

It depends on the whale fur paradox told Bush to complain.

INTO JAPANESE

それは文句を言うブッシュ大統領クジラ毛皮パラドックスに依存します。

BACK INTO ENGLISH

It depends on the Bush Presidential whale fur paradox to complain.

INTO JAPANESE

それは文句を言うブッシュ大統領クジラ毛皮パラドックスに依存します。

BACK INTO ENGLISH

It depends on the Bush Presidential whale fur paradox to complain.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Feb10
6
votes
18Feb10
1
votes