Translated Labs

YOU SAID:

“The art of reading and studying consists in remembering the essentials and forgetting what is not essential.”

INTO JAPANESE

「読書と勉強の芸術は、本質を覚えて、本質的ではないことを忘れることにあります。」

BACK INTO ENGLISH

"The art of reading and studying is to remember the essence, to forget that it is not essential."

INTO JAPANESE

"読書と勉強の芸術は本質を覚えて、それが不可欠ではないことを忘れることです。"

BACK INTO ENGLISH

"The art of reading and study is to remember the essence and forget that it is not essential.

INTO JAPANESE

"読書の研究の芸術は、本質を覚えて、それが不可欠ではないことを忘れることです。

BACK INTO ENGLISH

"The art of reading studies is to remember the essence and forget that it is not essential.

INTO JAPANESE

"読書研究の芸術は、本質を覚えて、それが不可欠ではないことを忘れることです。

BACK INTO ENGLISH

"The art of reading research is to remember the essence and forget that it is not essential.

INTO JAPANESE

「研究を読むことの芸術は本質を覚えて、それが不可欠ではないことを忘れることです。

BACK INTO ENGLISH

"The art of reading research remembers the essence and forgetting that it is not essential.

INTO JAPANESE

"読書研究の芸術は本質を覚えており、本質的ではないことを忘れています。

BACK INTO ENGLISH

"The art of reading research remembers essence and forgets that it is not essential.

INTO JAPANESE

「読書研究の芸術は本質を覚えており、本質的ではないことを忘れています。

BACK INTO ENGLISH

"The art of reading research remembers the essence and forgets that it is not essential.

INTO JAPANESE

「読書研究の芸術は本質を覚えており、本質的ではないことを忘れています。

BACK INTO ENGLISH

"The art of reading research remembers the essence and forgets that it is not essential.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
8
votes
25Aug09
14
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
3
votes
25Aug09
1
votes