Translated Labs

YOU SAID:

the blood of the covenant runs thicker than the water of the womb

INTO JAPANESE

契約の血を子宮の水よりも濃し実行します。

BACK INTO ENGLISH

Thicker than water of the uterus with the blood of the Covenant runs.

INTO JAPANESE

契約実行の血を子宮の水よりも濃し。

BACK INTO ENGLISH

Contracts run blood thicker than water in the womb.

INTO JAPANESE

契約は、子宮の中で血は水よりも濃しを実行します。

BACK INTO ENGLISH

Contract is in the womb is blood thicker than water runs.

INTO JAPANESE

子宮内の契約は水の流れよりも厚い血液です。

BACK INTO ENGLISH

Contract in the uterus is the flow of water is thicker than blood.

INTO JAPANESE

子宮での契約は、水の流れは血よりも濃しです。

BACK INTO ENGLISH

Contract in the uterus is thicker than blood. the flow of water.

INTO JAPANESE

子宮内の契約は血よりも濃しです。水の流れ。

BACK INTO ENGLISH

Contract in the uterus is thicker than blood. The flow of water.

INTO JAPANESE

子宮内の契約は血よりも濃しです。水の流れ。

BACK INTO ENGLISH

Contract in the uterus is thicker than blood. The flow of water.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes