YOU SAID:
The bread has become moldy / and the dates blown down by the wind; / the iron has slipped from the helve
INTO JAPANESE
パンは形が崩れてしまった、そして風に吹かれた日々。 /鉄は逃げた
BACK INTO ENGLISH
The bread has collapsed in shape, and the days blown in the wind. / I ran away
INTO JAPANESE
パンは形が崩れ、風が吹いていた。 / 私は逃げた
BACK INTO ENGLISH
The shape of the bread broke, the wind was blowing. / I ran away
INTO JAPANESE
パンの形が崩れ、風が吹いていた。 / 私は逃げた
BACK INTO ENGLISH
The shape of the bread collapsed and the wind was blowing. / I ran away
INTO JAPANESE
パンの形が崩れ、風が吹いていた。 / 私は逃げた
BACK INTO ENGLISH
The shape of the bread collapsed and the wind was blowing. / I ran away
That didn't even make that much sense in English.