Translated Labs

YOU SAID:

"The carnivore's acelerated candy accident was caused by a decapitated driver which preceded the traffic jam," said the captured detective who was in the process of decaying and costed one cent and studied chromatology on the case in The Chronicales of

INTO JAPANESE

「肉食動物の甘血性キャンディー事故は、交通渋滞に先立つ首を切られた運転手によって引き起こされた」と、腐敗の過程にあり、1セントの費用がかかった捕獲された探偵は言い、クロニカルズの事件で色彩学を研究した。

BACK INTO ENGLISH

"The carnivore's candy-candy accident was caused by a decapitated driver who preceded a traffic jam," said a captured detective who was in the process of decay and cost a cent, studying chromatics in the Chronicles case.

INTO JAPANESE

「肉食動物のキャンディーキャンディー事故は、交通渋滞に先立って首を切られた運転手によって引き起こされた」と、クロニクルズの事件でクロマティックを研究しながら、腐敗の過程にあり、1セントの費用がかかった逮捕された刑事は語った。

BACK INTO ENGLISH

"The carnivore candy accident was caused by a driver who was beheaded prior to a traffic jam," said an arrested detective who was in the process of corruption and cost a cent while studying chromatics in the Chronicles case.

INTO JAPANESE

「肉食動物のキャンディー事故は、交通渋滞の前に斬首された運転手によって引き起こされました」と、クロニクルズの事件でクロマティックスを研究している間に汚職の過程にあり、1セントの費用がかかった逮捕された刑事は語った。

BACK INTO ENGLISH

"The carnivore candy accident was caused by a driver who was beheaded before a traffic jam," said an arrested detective who was in the process of corruption while studying chromatics in the Chronicles case and cost a cent.

INTO JAPANESE

「肉食動物のキャンディー事故は、交通渋滞の前に斬首された運転手によって引き起こされました」と、クロニクルズの事件でクロマティックスを研究している間に汚職の過程にあり、1セントの費用がかかった逮捕された刑事は語った。

BACK INTO ENGLISH

"The carnivore candy accident was caused by a driver who was beheaded before a traffic jam," said an arrested detective who was in the process of corruption while studying chromatics in the Chronicles case and cost a cent.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Dec15
1
votes