Translated Labs

YOU SAID:

The census was taken via mail-in citizen self-reporting, with enumerators serving to spot-check randomly selected neighborhoods and communities.

INTO JAPANESE

国勢調査は郵送による住民の自己申告によって行われ、調査員は無作為に選択された近隣地域やコミュニティを抜き打ち検査する役割を果たした。

BACK INTO ENGLISH

The census was conducted by self-reporting by mail, and enumerators conducted spot checks in randomly selected neighborhoods and communities.

INTO JAPANESE

国勢調査は郵送による自己申告によって行われ、調査員は無作為に選ばれた近隣地域やコミュニティで抜き打ち検査を実施した。

BACK INTO ENGLISH

The census was conducted by self-reporting by mail, and enumerators conducted unannounced inspections in randomly selected neighborhoods and communities.

INTO JAPANESE

国勢調査は郵送による自己申告によって行われ、調査員は無作為に選ばれた近隣地域やコミュニティで抜き打ち検査を実施した。

BACK INTO ENGLISH

The census was conducted through self-reporting by mail, and enumerators conducted unannounced inspections in randomly selected neighborhoods and communities.

INTO JAPANESE

国勢調査は郵送による自己申告によって行われ、調査員は無作為に選ばれた近隣地域やコミュニティで抜き打ち検査を実施した。

BACK INTO ENGLISH

The census was conducted through self-reporting by mail, and enumerators conducted unannounced inspections in randomly selected neighborhoods and communities.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Jun10
1
votes
04Jun10
0
votes
03Jun10
1
votes
03Jun10
1
votes
04Jun10
1
votes