Translated Labs

YOU SAID:

The city is not used, sweet air and anniversary on the market, I see colors and arrows for the previous day. We need to do something before you deserve it.

INTO JAPANESE

街は使われておらず、甘い空気と市場での記念日、前日の色と矢印が見えます。あなたがそれに値するようになる前に、私たちは何かをする必要があります。

BACK INTO ENGLISH

The streets are unused, the sweet air and the anniversary in the market, the colors and arrows of the day before are visible. We need to do something before you become worthy of it.

INTO JAPANESE

通りは使われておらず、市場の甘い空気と記念日、前日の色彩と矢印が目に浮かぶ。あなたがそれにふさわしい存在になる前に、私たちは何かをしなければならない。

BACK INTO ENGLISH

The streets are empty, and the sweet air of the market and the anniversaries, the colours and arrows of the day before come to mind. We must do something before you are worthy of it.

INTO JAPANESE

通りは閑散としており、市場の甘い空気と記念日、前日の彩りと矢が思い出される。あなたがそれにふさわしい者となる前に、私たちは何かをしなければならない。

BACK INTO ENGLISH

The streets are deserted, and I recall the sweet air of the market and the anniversary, the colors and arrows of the day before. We must do something before you are worthy of it.

INTO JAPANESE

通りは人影もなく、市場の甘い空気と記念日、前日の彩りと矢の光景が思い出される。君がそれにふさわしい者となる前に、我々は何かをしなければならない。

BACK INTO ENGLISH

The streets are deserted, and I recall the sweet air of the market and the anniversary, the colors and the arrows of the day before. We must do something before you are worthy.

INTO JAPANESE

通りは人影もなく、市場の甘い空気と記念日、前日の彩りと矢の輝きを思い出す。あなたが相応しい者となる前に、私たちは何かをしなければならない。

BACK INTO ENGLISH

The streets are deserted, and I remember the sweet air of the market and the anniversary, the colors and the brilliance of the arrows of the day before. We must do something before you become worthy.

INTO JAPANESE

通りは人影もなく、市場の甘い空気と記念日、前日の矢の色彩と輝きを思い出す。あなたが相応しい者になる前に、私たちは何かをしなければならない。

BACK INTO ENGLISH

The streets are deserted, and I remember the sweet air of the market and the anniversary, the color and brilliance of the arrows of the day before. We must do something before you become worthy.

INTO JAPANESE

通りは人影もなく、市場の甘い空気と記念日、そして前日の矢の色と輝きを思い出す。あなたが相応しい者になる前に、私たちは何かをしなければならない。

BACK INTO ENGLISH

The streets are deserted, and I remember the sweet air of the market and the anniversary, and the color and brilliance of the arrows of the day before. We must do something before you become worthy.

INTO JAPANESE

通りは人影もなく、市場の甘い空気と記念日、そして前日の矢の色と輝きを思い出す。あなたが相応しい者になる前に、私たちは何かをしなければならない。

BACK INTO ENGLISH

The streets are deserted, and I remember the sweet air of the market and the anniversary, and the color and brilliance of the arrows of the day before. We must do something before you become worthy.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes