YOU SAID:
The coffee cup on the left is my favorite but my friend decided to break the handle but I still like it anyways.
INTO JAPANESE
左のコーヒーカップは私のお気に入りですが、友達が取っ手を壊してしまいました。それでも私はまだ気に入っています。
BACK INTO ENGLISH
The coffee cup on the left is my favorite, but my friend broke the handle on it. I still love it.
INTO JAPANESE
左のコーヒーカップは私のお気に入りですが、友達が取っ手を壊してしまいました。それでも私は気に入っています。
BACK INTO ENGLISH
The coffee cup on the left is my favorite, but my friend broke the handle on it. I still like it.
INTO JAPANESE
左のコーヒーカップは私のお気に入りですが、友達が取っ手を壊してしまいました。それでもまだ気に入っています。
BACK INTO ENGLISH
The coffee cup on the left is my favorite, but my friend broke the handle on it. I still love it.
INTO JAPANESE
左のコーヒーカップは私のお気に入りですが、友達が取っ手を壊してしまいました。それでも私は気に入っています。
BACK INTO ENGLISH
The coffee cup on the left is my favorite, but my friend broke the handle on it. I still like it.
INTO JAPANESE
左のコーヒーカップは私のお気に入りですが、友達が取っ手を壊してしまいました。それでもまだ気に入っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium