Translated Labs

YOU SAID:

The collection of dragon texts says: "Dragon (李龙counter. Japanese name: Taidu) means those who have gods in their 4 and 5 karma."

INTO JAPANESE

龍文集には「龍(李龙カウンター。和名:泰度)とは、第四、第五カルマに神を宿す者を意味する。」と書かれている。

BACK INTO ENGLISH

In the Ryubunshu, it is written that ``Ryu (Lilong counter. Japanese name: Taito) means a person who has a god in the fourth and fifth karma.''

INTO JAPANESE

『龍文集』には「龍(李龍カウンター。和名:泰斗)とは第四、第五の業に神を宿す者を意味する」と記されている。

BACK INTO ENGLISH

In the "Ryubunshu", it is written that "Ryu (Ryu counter. Japanese name: Taito) means a person who has a god in the fourth and fifth karma."

INTO JAPANESE

『龍文集』には「龍(りゅうカウンター。和名:泰斗)とは第四、第五の業に神を宿す者をいう」と記されている。

BACK INTO ENGLISH

In the "Ryubunshu", it is written that ``Dragon (Ryu counter. Japanese name: Taito) refers to a person who has a god in the fourth and fifth feats.''

INTO JAPANESE

『龍文集』には「龍(りゅうカウンター。和名:太刀)とは第四、第五の功に神を宿す者をいう」と記されている。

BACK INTO ENGLISH

In the "Ryubunshu", it is written that ``Ryu Counter (Japanese name: Tachi) refers to a person who harbors a god in the fourth and fifth feats''.

INTO JAPANESE

『龍文集』には「龍カウンター(和名:太刀)とは第四、第五の功に神を宿す者を指す」と記されている。

BACK INTO ENGLISH

In the "Ryubunshu", it is written that ``A dragon counter (Japanese name: sword) refers to a person who has a god in the fourth and fifth feats''.

INTO JAPANESE

『龍文集』には「龍カウンター(和名:剣)とは第四、第五の功に神を宿す者を指す」と記されている。

BACK INTO ENGLISH

In the "Ryubunshu", it is written that ``A dragon counter (Japanese name: sword) refers to a person who has a god in the fourth and fifth powers''.

INTO JAPANESE

『龍文集』には「龍カウンター(和名:剣)とは第四、第五の力に神を宿す者を指す」と記されている。

BACK INTO ENGLISH

In the "Ryubunshu", it is written that "A dragon counter (Japanese name: sword) refers to a person who possesses a god in the fourth and fifth powers."

INTO JAPANESE

『龍文集』には「龍カウンター(和名:剣)とは第四、第五の力を持つ神を宿す者を指す」と記されている。

BACK INTO ENGLISH

In the "Ryubunshu", it is written that "A dragon counter (Japanese name: sword) refers to a person who possesses the power of the fourth and fifth gods."

INTO JAPANESE

『龍文集』には「龍カウンター(和名:剣)とは第四、第五の神の力を持つ者を指す」と記されている。

BACK INTO ENGLISH

In the "Ryubunshu", it is written that "Dragon counter (Japanese name: sword) refers to those who possess the power of the fourth and fifth gods."

INTO JAPANESE

『龍文集』には「ドラゴンカウンター(和名:剣)とは第四、第五の神の力を持つ者を指す」と記されている。

BACK INTO ENGLISH

"Dragon Counter" (Japanese name: sword) refers to those who possess the power of the fourth and fifth gods.

INTO JAPANESE

「ドラゴンカウンター」(和名:剣)とは、第四神と第五神の力を持つ者を指す。

BACK INTO ENGLISH

"Dragon Counter" (Japanese name: sword) refers to those who have the power of the 4th and 5th gods.

INTO JAPANESE

「ドラゴンカウンター」(和名:剣)とは、第4神と第5神の力を持つ者のことを指す。

BACK INTO ENGLISH

"Dragon Counter" (Japanese name: sword) refers to those who have the power of the 4th and 5th gods.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
31Oct09
1
votes
31Oct09
1
votes
31Oct09
1
votes
31Oct09
1
votes