Translated Labs

YOU SAID:

The cool part about naming your kid is you don’t have to add six numbers to make sure the name is available.

INTO JAPANESE

あなたの子供の名前を付けることについてのクールな部分は、名前が利用可能であることを確認するために6つの番号を追加する必要はありません。

BACK INTO ENGLISH

The cool part about naming your child does not need to add six numbers to make sure that the name is available.

INTO JAPANESE

あなたの子供を命名するクールな部分は、名前が利用可能であることを確認するために6つの番号を追加する必要はありません。

BACK INTO ENGLISH

The cool part of naming your child does not need to add six numbers to make sure that the name is available.

INTO JAPANESE

あなたの子供の名前を付けるクールな部分は、名前が利用可能であることを確認するために6つの数字を追加する必要はありません。

BACK INTO ENGLISH

The cool part of naming your child does not need to add six numbers to confirm that the name is available.

INTO JAPANESE

あなたの子供を命名するクールな部分は、名前が利用可能であることを確認するために6つの数字を追加する必要はありません。

BACK INTO ENGLISH

The cool part of naming your child does not need to add six numbers to make sure the name is available.

INTO JAPANESE

あなたの子供を命名するクールな部分は、名前が利用可能であることを確認するために6つの数字を追加する必要はありません。

BACK INTO ENGLISH

The cool part of naming your child does not need to add six numbers to make sure the name is available.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

2
votes
2h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
09Nov23
2
votes
09Nov23
1
votes