Translated Labs

YOU SAID:

The day is cloudy and beautiful. It raining and its pouring, just how I like it. I walk to Starbucks while holding a wet, black umbrella. "May I have a chai latte please with soy milk and extra pump please?" "Of course." The cashier said, "That'll $3.89" I take my Latte and leave the Starbucks. Oh boy, I can't wait to get home! I'll just relax and look out the window while drinking my sweet goodness. As soon as I get home I bring a chair right in front of the window and sit down. I'm just looking out the window, admiring the view.

INTO JAPANESE

日は曇りで美しいです。雨が降っていて、降り注いでいるのが好きです。濡れた黒い傘を持ってスターバックスまで歩いて行きます。 「豆乳と予備のポンプでチャイラテを頂けますか?」 "もちろん。"レジ係は「3.89ドルだよ」と言った。ラテを持ってスターバックスを離れる。ああ、家に帰るのが待ちきれません!ただリラックスして

BACK INTO ENGLISH

The sun is cloudy and beautiful. It's raining and I like it pouring down. Take a wet black umbrella and walk to Starbucks. "Can you give me a chai latte with soy milk and a spare pump?" "Of course." The cashier said, "It's $ 3.89." Starbucks with latte

INTO JAPANESE

太陽は曇っていて美しいです。雨が降っていて、降り注ぐのが好きです。濡れた黒い傘を持ってスターバックスまで歩いてください。 「豆乳と予備のポンプが入ったチャイラテをくれませんか?」 "もちろん。"レジ係は「3.89ドルだ」と言った。ラテ入りスターバックス

BACK INTO ENGLISH

The sun is cloudy and beautiful. It's raining and I like to rain. Take a wet black umbrella and walk to Starbucks. "Can you give me a chai latte with soy milk and a spare pump?" "Of course." The cashier said, "It's $ 3.89." Latte star

INTO JAPANESE

太陽は曇っていて美しいです。雨が降っていて、私は雨が好きです。濡れた黒い傘を持ってスターバックスまで歩いてください。 「豆乳と予備のポンプが入ったチャイラテをくれませんか?」 "もちろん。"レジ係は「3.89ドルだ」と言った。ラテスター

BACK INTO ENGLISH

The sun is cloudy and beautiful. It's raining and I like it. Take a wet black umbrella and walk to Starbucks. "Can you give me a chai latte with soy milk and a spare pump?" "Of course." The cashier said, "It's $ 3.89." Latester

INTO JAPANESE

太陽は曇っていて美しいです。雨が降っていて、私はそれが好きです。濡れた黒い傘を持ってスターバックスまで歩いてください。 「豆乳と予備のポンプが入ったチャイラテをくれませんか?」 "もちろん。"レジ係は「3.89ドルだ」と言った。最新

BACK INTO ENGLISH

The sun is cloudy and beautiful. It's raining and I like it. Take a wet black umbrella and walk to Starbucks. "Can you give me a chai latte with soy milk and a spare pump?" "Of course." The cashier said, "It's $ 3.89." latest

INTO JAPANESE

太陽は曇っていて美しいです。雨が降っていて、私はそれが好きです。濡れた黒い傘を持ってスターバックスまで歩いてください。 「豆乳と予備のポンプが入ったチャイラテをくれませんか?」 "もちろん。"レジ係は「3.89ドルだ」と言った。最新

BACK INTO ENGLISH

The sun is cloudy and beautiful. It's raining and I like it. Take a wet black umbrella and walk to Starbucks. "Can you give me a chai latte with soy milk and a spare pump?" "Of course." The cashier said, "It's $ 3.89." latest

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Feb20
1
votes
21Feb20
1
votes