Translated Labs

YOU SAID:

The doctor seemed seized with a qualm of faintness; he shut his mouth tight and nodded. "I knew it," said Utterson. "He meant to murder you. You had a fine escape."

INTO JAPANESE

医者はかすかなほのかな痙攣にとらわれたようでした。彼は口をしっかり閉めてうなずいた。 「知っていました」とウターソン氏は言います。 「彼はあなたを殺害するつもりだった。あなたは細かい逃避をした」

BACK INTO ENGLISH

The doctor seemed to have been caught by a faint spasm. He closed his mouth tightly and nodded. "I knew it," says Utterson. "He intended to kill you. You made a small escape."

INTO JAPANESE

その医者はかすかなけいれんに捕まったようです。彼は口をしっかり閉めてうなずいた。 「知っていました」とウターソン氏は言います。 「彼はあなたを殺すつもりだった。あなたは小さな脱出をした」

BACK INTO ENGLISH

The doctor seems to have been caught by a faint cramp. He closed his mouth tightly and nodded. "I knew it," says Utterson. "He intended to kill you. You made a small escape."

INTO JAPANESE

医者はかすかなけいれんに巻き込まれたようです。彼は口をしっかり閉めてうなずいた。 「知っていました」とウターソン氏は言います。 「彼はあなたを殺すつもりだった。あなたは小さな脱出をした」

BACK INTO ENGLISH

The doctor seems to have been caught in a faint cramp. He closed his mouth tightly and nodded. "I knew it," says Utterson. "He intended to kill you. You made a small escape."

INTO JAPANESE

医者はかすかなけいれんに巻き込まれたようです。彼は口をしっかり閉めてうなずいた。 「知っていました」とウターソン氏は言います。 「彼はあなたを殺すつもりだった。あなたは小さな脱出をした」

BACK INTO ENGLISH

The doctor seems to have been caught in a faint cramp. He closed his mouth tightly and nodded. "I knew it," says Utterson. "He intended to kill you. You made a small escape."

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes