Translated Labs

YOU SAID:

The end of its tail serves as a buoy that keeps it from drowning, even in a vicious current.

INTO JAPANESE

その尾の端は、悪質な電流にも溺れてから続けているブイとして機能します。

BACK INTO ENGLISH

Works as a buoy that continues from the end of the tail is drowning in the vicious current.

INTO JAPANESE

尾の終わりから続くブイとしての作品は、悪循環に溺れています。

BACK INTO ENGLISH

The work as a buoy that continues from the end of the tail is drowning in a vicious circle.

INTO JAPANESE

尾の終わりから続くブイの作品は悪循環に溺れています。

BACK INTO ENGLISH

Buu's work continuing from the end of the tail is drowning in a vicious circle.

INTO JAPANESE

尾の終わりから続くBuuの仕事は悪循環に溺れている。

BACK INTO ENGLISH

Buu's work continuing from the end of the tail is drowning in a vicious circle.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Oct10
2
votes
15Oct10
2
votes
17Oct10
0
votes
16Oct10
1
votes